אנו באנו ארצה
העתקת מילות השיר

אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה לִבְנוֹת וּלְהִבָּנוֹת בָּהּאנו באנו ארצה לבנות ולהיבנות בה
מילים: עממי
לחן: עממי

אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה
לִבְנוֹת וּלְהִבָּנוֹת בָּהּ
אנו באנו ארצה
לבנות ולהיבנות בה




 פרטים נוספים


גרסת "ספר המועדים"   העתקת מילות השיר

 



אָנוּ עוֹלִים אַרְצָה
בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה

אנו עולים ארצה
בשירה ובזמרה




 פרטים נוספים


בית נוסף מתוך "שירי עמי"   העתקת מילות השיר

 



אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה
לִגְאֹל וּלְהִגָּאֵל בָּהּ

אנו באנו ארצה
לגאול ולהיגאל בה




 פרטים נוספים


מפנקסו של מנדל מנצר   העתקת מילות השיר

 



אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה לִבְנוֹת וּלְהִבָּנוֹת בָּהּ
הֵי הֵי הֵי עָלְתָה כְּבָר פְּלֻגָּה עָלְתָה כְּבָר פְּלֻגָּה
עוֹד מְעַט וְעוֹד מְעַט וְתַעֲלֶה גַּם שְׁנִיָּה X2
גַּם אֲנִי גַּם אַתָּה גַּם אַתֶּם תַּעֲלוּ
אנו באנו ארצה לבנות ולהיבנות בה
הי הי הי עלתה כבר פלוגה עלתה כבר פלוגה
עוד מעט ועוד מעט ותעלה גם שנייה X2
גם אני גם אתה גם אתם תעלו




 פרטים נוספים


מפי שלמה זילברמינץ   העתקת מילות השיר

 



אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה
לִבְנוֹת וּלְהִבָּנוֹת בָּהּ
אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה
לִבְנוֹת וּלְהִבָּנוֹת
לָלָלָה...
אָנוּ בָּאנוּ,
אָנוּ בָּאנוּ אַרְצָה
לִבְנוֹת, לִבְנוֹת
וּלְהִבָּנוֹת בָּהּ

אָנוּ עוֹלִים אַרְצָה
לִגְאֹל וּלְהִגָּאֵל בָּהּ
אָנוּ עוֹלִים אַרְצָה
לִגְאֹל וּלְהִגָּאֵל
לָלָלָה...
אָנוּ עוֹלִים,
אָנוּ עוֹלִים אַרְצָה
לִגְאֹל, לִגְאֹל
וּלְהִגָּאֵל בָּהּ
אנו באנו ארצה
לבנות ולהיבנות בה
אנו באנו ארצה
לבנות ולהיבנות
לללה...
אנו באנו,
אנו באנו ארצה
לבנות, לבנות
ולהיבנות בה

אנו עולים ארצה
לגאול ולהיגאל בה
אנו עולים ארצה
לגאול ולהיגאל
לללה...
אנו עולים,
אנו עולים ארצה
לגאול, לגאול
ולהיגאל בה




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

שרה יערי 

על השיר

העדות המוקדמת ביותר לשיר מייחסת אותו לעשור השני של המאה ה20:

על הימים ב[חוות] רוחמה [בהנהלת צבי הירשפלד, התקיימה 1912 - 1917] סופר: "בין מנה למנה שרנו משירי אותם הימים - "בשוב אדוני" . . . "באנו ארצה" . . . "בארץ הצבי ובמושבות אחינו" ועוד".

[גרשון גרא, "השומר", משרד הביטחון ההוצאה לאור, תשמ"ה 1985, עמ' 61. מקור הציטוט אינו מזוהה].

עדות נוספת מספרת על אירוע ועידת היסוד של ההסתדרות ב1920:

ששה ימים ולילות נמשכו הוויכוחים הסועירים בוועידת היסוד של ההסתדרות הכללית, שנתקיימה באולם הארוך של הטכניון העברי בחיפה . . . הרבו לשיר באותו ערב את הניגון החדש שהביאו העולים לארץ: מפני מה יורדת הנשמה למטה ... והרצפלד היה משנן וחוזר ומשנן גם את שירם החדש של החלוצים "אנו באנו ארצה לבנות ולהיבנות בה", והיתה השירה בוקעת ועולה כתפילה לאור היום העולה ולבוא הליכוד הגדול ביצירתה של ההסתדרות הכללית של העובדים.

[שמעון קושניר: שדות ולב, פרקים בדרך חייו ופועלו של אברהם הרצפלד, תשכ"?, הוצאת מגילות, עמ' 207 - 208].

תודה ליעקב מזור על שתי ההפניות. לדברי יעקב מזור, חוקר המוזיקה החסידית, הלחן חשוד כחסידי אף שאין לו מקור חסידי מאותר.

השיר נדפס, כנראה לראשונה, בחוברת "זמירות לעם" בעריכת מנשה רבינא (1930). בעקבות הדפסה זו נרשם במקורות מאוחרים אחדים כי מנשה רבינא הוא מחבר המילים. בחוברת זו נמצא נוסח הלחן השלם [כמו בביצוע של צאצאי מייסדי רחובות]. הלחן המלא נמצא גם ב"מכבי לידרבוך" (עמ' 20) בנוסח הטקסט כמו ב"ספר המועדים".

חיפוש ב"עיתונות יהודית היסטורית" מגלה התייחסויות תכופות לשיר, אך רק החל ב1930.

ביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים ותווים  

מקור: "שירי עמי (Songs of my People)", Anshe Emet Synagoogue, 1938, עמוד 2-3






תווים  

מקור: "ספר המועדים. כרך ח: ימי מועד וזיכרון", דביר, תשט"ז, עמוד ח



תגיות




עדכון אחרון: 27.09.2024 23:29:49


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: