בגליל העליון

בַּגָּלִיל הָעֶלְיוֹן גָּלְשׁוּ עִזִּים מֵהַר עַצְמוֹן. וְאַחֲרֵיהֶן רוֹעֶה קָטֹן כְּבֶן שְׁמוֹנֶה הוֹלֵךְ וּמְחַלֵּל: הַיּוֹרֶה! חַג לַגְּדִי, חַג לַשֶּׂה, לַפַלָּח וְלָרוֹעֶה, חַג לַגְּדִי, חַג לַשֶּׂה, חַג – מֶה-מֶה!בגליל העליון גלשו עזים מהר עצמון. ואחריהם רועה קטון כבן שמונה הולך ומחלל: היורה! חג לגדי, חג לשה, לפלח ולרועה, חג לגדי, חג לשה, חג – מה-מה!
מילים: אהרון זאב
לחן: שרה לוי-תנאי

בַּגָּלִיל הָעֶלְיוֹן
גָּלְשׁוּ עִזִּים
מֵהַר עַצְמוֹן.

וְאַחֲרֵיהֶן
רוֹעֶה קָטֹן כְּבֶן שְׁמוֹנֶה
הוֹלֵךְ וּמְחַלֵּל:

הַיּוֹרֶה!
חַג לַגְּדִי, חַג לַשֶּׂה,
לַפַלָּח וְלָרוֹעֶה,
חַג לַגְּדִי, חַג לַשֶּׂה,
חַג –
מֶה-מֶה!
בגליל העליון
גלשו עזים
מהר עצמון.

ואחריהם
רועה קטון כבן שמונה
הולך ומחלל:

היורה!
חג לגדי, חג לשה,
לפלח ולרועה,
חג לגדי, חג לשה,
חג –
מה-מה!




 פרטים נוספים


גרסת כרמלה בר-נץ  

 



[בית אחרון]
הַיּוֹרֶה!
חַג לָעֶשֶׂב בַּשָּׂדֶה!
לָאִכָּר וְלָרוֹעֶה
חַג לָעֵז וְחַג לַשֶּׂה!
[בית אחרון]
היורה!
חג לעשב בשדה!
לאיכר ולרועה
חג לעז וחג לשה!




גרסת "נשירה"  

 



[שורה שנייה]
גָּלְשׁוּ עִזִּים מֵהַר חֶרְמוֹן

[בחלק האחרון]
חַג לָעֵז וְחַג לַשֶּׂה

[שורה שנייה]
גלשו עזים מהר חרמון

[בחלק האחרון]
חג לעז וחג לשה




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

נעמי צורי 
פסנתר: יוחנן בוהם
שנת הקלטה: 21.10.1951
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית


ביצוע:

 

חדווה עמרני 
עיבוד: אריה לבנון
ניצוח: אריה לבנון
ליווי: תזמורת ההקלטות של קול ישראל/רשות השידור
שנת הקלטה: 4.9.1967
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע:

 

מרדכי רוט 
שנת הקלטה: 1936

C 8948-1 
b) Bagalil ha-El'jon 
Berlin 1936
Lukraphon 1136b
M: Sara Levi- Tanai/T: Aharon Zeev
 


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

הרצליה רז 
שנת הקלטה: 9.7.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

הרצליה רז למדה את השיר ממחבר השיר המשורר אהרון זאב, בכתה ג', בבית חינוך לילדי עובדים.


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

כרמלה בר-נץ 
שנת הקלטה: 23.8.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מנשה הראל (בביוף) 
שנת הקלטה: 23.2.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

אורה פיין 
שנת הקלטה: 18.5.1992
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
הוקלט במסגרת: הקלטות לקראת עבודת המוסמך של אוכמא שפרן

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

שמעון פלמן 
שנת הקלטה: 29.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

הקלטה קטועה של תחילת השיר, במסיבת סיום סדנת ראש פינה.


על השיר

המילים מתוך השיר הארוך "היורה" שנדפס לראשונה בעמוד הראשון של "דבר - מוסף לילדים", י"ב בחשוון תרצ"ג (11.11.1932). עוד לקוחות מאותו שיר המילים של "המעדר הנח גנן". 

החלק השני של הטקסט מוכר גם כשיר נפרד, היורה, אשר מתחיל בלחן החלק השני של "בגליל העליון" וממשיך באופן שונה באופן מהותי.

בביצועי שמעון פלמן ומנשה הראל אפשר לשמוע בתחילת השיר וריאנט של המנגינה, העולה כבר בתחילתה.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים


תיווי: הלל אילת
תגיות




עדכון אחרון: 01.11.2021 10:02:32


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: