החליל

העתקת מילות השיר

הֶחָלִיל הוּא פָּשׁוּט וְעָדִין, וְקוֹלוֹ כְּמוֹ קוֹל שֶׁל הַלֵּב, הֶחָלִיל. כְּשִׁכְשׁוּךְ הַפְּלָגִים, כְּמוֹ שִׁיר יְלָדִים, כְּמַשַּׁק הָרוּחוֹת בְּפַרְדֵּס מְלַבְלֵב - הֶחָלִיל, הֶחָלִיל. מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לָאִילָן, לֶעָנָן, מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לְמִרְבַּץ עֲדָרִים, מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לְאָחִי הַקָּטָן, מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לֶהָרִים, לֶהָרִים. הֶחָלִיל! הַמַּקְשִׁיב לוֹ יוֹדֵעַ יָדוֹעַ הֵיטֵב הוּא יָעִיר אֶת הַדְּמִי, הוּא יַרְוֶנּוּ בִּצְלִיל, כְּמַשַּׁק הָרוּחוֹת בְּפַרְדֵּס מְלַבְלֵב – הֶחָלִיל, הֶחָלִיל.החליל הוא פשוט ועדין, וקולו כמו קול של הלב, החליל. כשכשוך הפלגים, כמו שיר ילדים, כמשק הרוחות בפרדס מלבלב - החליל, החליל. מנגינת החליל לאילן, לענן, מנגינת החליל למרבץ עדרים, מנגינת החליל לאחי הקטן, מנגינת החליל להרים, להרים. החליל! המקשיב לו יודע ידוע היטב הוא יעיר את הדמי, הוא ירון לו בצליל, כמשק הרוחות בפרדס מלבלב - החליל, החליל.
מילים: לאה גולדברג
לחן: דוד זהבי
כתיבה: 1938
הלחנה: 1942 לכל המאוחר

הֶחָלִיל הוּא פָּשׁוּט וְעָדִין,
וְקוֹלוֹ כְּמוֹ קוֹל שֶׁל הַלֵּב, הֶחָלִיל.
כְּשִׁכְשׁוּךְ הַפְּלָגִים, כְּמוֹ שִׁיר יְלָדִים,
כְּמַשַּׁק הָרוּחוֹת בְּפַרְדֵּס מְלַבְלֵב -
הֶחָלִיל, הֶחָלִיל.

מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לָאִילָן, לֶעָנָן,
מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לְמִרְבַּץ עֲדָרִים,
מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לְאָחִי הַקָּטָן,
מַנְגִּינַת הֶחָלִיל לֶהָרִים, לֶהָרִים.
הֶחָלִיל!

הַמַּקְשִׁיב לוֹ יוֹדֵעַ יָדוֹעַ הֵיטֵב
הוּא יָעִיר אֶת הַדְּמִי, הוּא יַרְוֶנּוּ בִּצְלִיל,
כְּמַשַּׁק הָרוּחוֹת בְּפַרְדֵּס מְלַבְלֵב –
הֶחָלִיל, הֶחָלִיל.
החליל הוא פשוט ועדין,
וקולו כמו קול של הלב, החליל.
כשכשוך הפלגים, כמו שיר ילדים,
כמשק הרוחות בפרדס מלבלב -
החליל, החליל.

מנגינת החליל לאילן, לענן,
מנגינת החליל למרבץ עדרים,
מנגינת החליל לאחי הקטן,
מנגינת החליל להרים, להרים.
החליל!

המקשיב לו יודע ידוע היטב
הוא יעיר את הדמי,
הוא ירון לו בצליל,
כמשק הרוחות בפרדס מלבלב -
החליל, החליל.




 פרטים נוספים


גרסה נוספת   העתקת מילות השיר

 



[בית אחרון, שורה שנייה]
הוּא יָעִיר אֶת הַדְּמִי, הוּא יָרֹן לוֹ בִּצְלִיל
[בית אחרון, שורה שנייה]
הוא יעיר את הדמי, הוא ירון לו בצליל



ביצוע:

 

איתמר כהן 
שנת הקלטה: 1963
מקור: התקליט Songs of Yemen and Israel, מס' VRS-9125 בחברת Vanguard
הקלטות נוספות

על השיר

ביצועים נוספים:

המילים נדפסו על שער "דבר לילדים" ב[כרך ה' חוברת 16, י"ד אב תרצ"ח] 11.8.1938, מתחת לתמונה של שני ילדים יושבים על גדר ומנגנים בחלילית. בביוגרפיה של דוד זהבי "כמו קול של הלב: סיפור חייו ויצירתו של דוד זהבי" (הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2012), עמ' 156-155, תיארך מוטי זעירא את הלחן לשנת 1953 על פי עדותו של אליהו הכהן, שראה את השנה מצוינת בכתב ידו של דוד, במחברת שירים שהועברה לשלמה קפלן ושנמצאת בעזבונו. ואולם בינואר 2017 מצא יהודה בלכר בעיתון "דבר" מיום 8.6.1942 תיעוד לכך שמרדכי רוט שר את השיר ברדיו כבר אז. ראו את ההקלטה של מרדכי רוט לעיל, מתאריך 6.7.1950. ראו בהרחבה את כתבתו של יהודה זיו עם תוספות מאת פרופ' דוד אסף בבלוג "עונג שבת" שבעריכת דוד אסף. השיר אותר בפנקס פרטי של מ.נדל מנצר בסביבת שירים מוקדמת עוד יותר, כנראה כבר סביב 1938.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

צילום קיר מבית ניגונים בקיבוץ נען




תווים  


תיווי: הלל אילת
תגיות




עדכון אחרון: 03.03.2024 19:41:06


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: