הקטן
גופן
הגדל
גופן
עיניים ירוקות
שׁוֹפְעוֹת עֵינַיִךְ אוֹר יָרֹק וְהֵן כִּשְׁתֵּי אַבְנֵי בָּרֶקֶת, לִבִּי צָמֵא לְרֶגַע שֶׁקֶט, נוֹסַעַת אַתְּ רָחוֹק רָחוֹק... לִבִּי רוֹקֵם חֲלוֹם מָתוֹק. חֲלוֹם שֶׁבּוֹ שִׂמְחָה נִדְלֶקֶת, נִשְׂרָף אֲנִי מֵאוֹר יָרֹק, מֵאוֹר עֵינַיִךְ, אוֹר בָּרֶקֶת. רַבִּים אֵלַיִךְ בֶּטַח בָּאוּ וְשָׁרוּ לָךְ הַלֵּב נִשְׁבַּר. רַבִּים כָּמוֹךְ לֹא עוֹד יֵדָעוּ, אַךְ אִישׁ כָּמוֹנִי בַּל יֹאהַב.שופעות עינייך אור ירוק והן כשתי אבני ברקת, ליבי צמא לרגע שקט, נוסעת את רחוק רחוק... ליבי רוקם חלום מתוק. חלום שבו תקווה דולקת, נשרף אני באור ירוק, מאור עינייך, אור ברקת. רבים וודאי אלייך באו ושרו לך הלב נישבר. רבים כמוך לא עוד ידעו, אך איש כמוני בל יאהב. רבים וודאי ליבם נשאו אל אור ברקת, אור צורב. רבים וודאי אליך באו - אך אין כמוני לב אוהב. שופעות עינייך אור ירוק והן כשתי אבני ברקת, נישרף אני באור ירוק, מאור עינייך אור ברקת.

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: צ'ינצ'ינט פבלסקו
תרגום/נוסח עברי: הלל אביחנן ברגמן
לחן: נלו מנזטו

שׁוֹפְעוֹת עֵינַיִךְ אוֹר יָרֹק
וְהֵן כִּשְׁתֵּי אַבְנֵי בָּרֶקֶת,
לִבִּי צָמֵא לְרֶגַע שֶׁקֶט,
נוֹסַעַת אַתְּ רָחוֹק רָחוֹק...

לִבִּי רוֹקֵם חֲלוֹם מָתוֹק.
חֲלוֹם שֶׁבּוֹ שִׂמְחָה נִדְלֶקֶת,
נִשְׂרָף אֲנִי מֵאוֹר יָרֹק,
מֵאוֹר עֵינַיִךְ, אוֹר בָּרֶקֶת.

רַבִּים אֵלַיִךְ בֶּטַח בָּאוּ
וְשָׁרוּ לָךְ הַלֵּב נִשְׁבַּר.
רַבִּים כָּמוֹךְ לֹא עוֹד יֵדָעוּ,
אַךְ אִישׁ כָּמוֹנִי בַּל יֹאהַב.
שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת,
ליבי צמא לרגע שקט,
נוסעת את רחוק רחוק...
ליבי רוקם חלום מתוק.
חלום שבו תקווה דולקת,
נשרף אני באור ירוק,
מאור עינייך, אור ברקת.

רבים וודאי אלייך באו
ושרו לך הלב נישבר.
רבים כמוך לא עוד ידעו,
אך איש כמוני בל יאהב.
רבים וודאי ליבם נשאו
אל אור ברקת, אור צורב.
רבים וודאי אליך באו -
אך אין כמוני לב אוהב.

שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת,
נישרף אני באור ירוק,
מאור עינייך אור ברקת.




 פרטים נוספים


הנוסח הרשום

[התחלה כמו בנוסח המוקלט]
רַבִּים וַדַּאי אֵלַיִךְ בָּאוּ
וְשָׁרוּ לָךְ הַלֵּב נִשְּבַּר.
רַבִּים כָּמוֹךְ לֹא עוֹד יָדְעוּ,
אַךְ אִישׁ כָּמוֹנִי בַּל יֹאהַב

רַבִּים וַדַּאי לִבָּם נָשְׂאוּ
אֶל אוֹר בָּרֶקֶת, אוֹר צוֹרֵב.
רַבִּים וַדַּאי אֵלַיִךְ בָּאוּ
אַךְ אֵין כָּמוֹנִי לֵב אוֹהֵב

שׁוֹפְעוֹת עֵינַיִךְ אוֹר יָרֹק
וְהֵן כִּשְׁתֵּי אַבְנֵי בָּרֶקֶת,
נִשְׂרָף אֲנִי בְּאוֹר יָרֹק,
מֵאוֹר עֵינַיִךְ אוֹר בָּרֶקֶת.
[התחלה כמו בנוסח המוקלט]

רבים ודאי אלייך באו
ושרו לך הלב נשבר.
רבים כמוך לא עוד ידעו,
אך איש כמוני בל יאהב

רבים ודאי לבם נשאו
אל אור ברקת, אור צורב.
רבים וודאי אליך באו
אך אין כמוני לב אוהב

שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת,
נשרף אני באור ירוק,
מאור עינייך אור ברקת.




 פרטים נוספים


רומנית

Frumoasa mea, cu ochii verzi
Ca două mistice smaralde,
Te duci spre alte țări mai calde
Melancolia să ți-o pierzi.

Dar dacă vrei să mă dezmierzi,
Mai fă o dată să mă scalde
Priviri din ochii tăi cei verzi
Ca două mistice smaralde.

Veni-vor mulți să-ți spuie-n versuri
Că te iubesc, și cum, și cât:
Vor spune-o mai frumos ca mine,
Dar nu te vor iubi atât!
ביצוע: יפה ירקוני
שנת הקלטה: 1948
מקור: תקליט הד ארצי HA637


על השיר

השיר הראשון שהקליטה יפה ירקוני, בשנת 1948. 

בריאיון לאלי לפיד בסידרה "כל ההתחלות" בקול ישראל סיפרה יפה ירקוני שהיא עצמה ניגנה בפסנתר, ושהשיר הוקלט ישירות לתקליט קטן וכשנגמר המקום בצד התקליט הפסיקה את הביצוע. 

מקור השיר ברומנית (Frumoasa mea cu ochii verzi) בביצוע Dorel Livianu.

השיר נאסר לשידור בשנות ה-50 כי המלחין נחשב לפרו-נאצי. 

ב-1948 שולב השיר בהצגה "בערבות הנגב" ב"הבימה" - מחזה מאת יגאל מוסינזון, אולם לא נכתב עבורה (בהצגה יש תמונה שבה שרים שירי שבת, "בערבות הנגב", עיניים ירוקות" ורוקדים מעין ריקוד חסידים). 

ביצוע נוסף: אייל בוחבוט בליווי דוד קריבושה בפסנתר (סרטון מתוך תכנית הטלוויזיה "אולי עוד לא נגמר", יום העצמאות תשנ"א 1991).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירי אהבה   שירים מתורגמים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם