לוּ בָּא קֵץ הַחֹרֶף
אָבִיב לוּ פָּנָה
קָמֵל לוֹ גַּם הַקַּיִץ
וְתַמָּה הַשָּׁנָה
אִם עוֹד מִתְהַלֵּךְ
אַתָּה חַי בַּתֵּבֵל
יִשְׁלַח עֶזְרָתוֹ וּבִרְכָּתוֹ
לְךָ הָאֵללו בא קץ החורף
אביב לו פנה
קמל לו גם הקיץ
ותמה השנה
אם עוד תהלך
אתה חי בתבל
ישלח עזרתו וברכתו
לך האל
|
מילים: הנריק איבסן
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: לא ידוע לחן: אדוורד גריג
|
על השיר
תרגום נוסף, מוקדם יותר וחלקי, ל"שירת סולוויג" (בנורווגית Solveigs sang), מתוך היצירה Peer Gynt, אופוס 23 ברשימת היצירות של גריג. לעברית תורגמו שתי השורות הראשונות מכל בית.
עד לספטמבר 2025 היה לחן השיר לא מזוהה, עד שאותר בשירון מחזור י"ב של בוגרי הגימנסיה (ילידי 1906) תחת הכותר "שירת סולוויג".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- שירת סולוויג (תרגום לא ידוע 1) (באותו לחן)
עדכון אחרון: 18.02.2026 10:49:04
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
פרטים נוספים