מילים

תַּחַת אַלּוֹן הַגַּן פְּגַשְׁתִּיךְ
מְצִיאָה כַּמָּן (בשני ביצועי יצחק לוי נשמע: נְעִימָה)
אֲהַבְתִּיךְ וְגַם חִבַּקְתִיךְ
צוּף חִכֵּךְ כַּמָּן
לָמָּה תִּתְחַמְּקִי
מִמֶּנִּי תִּרְחֲקִי
אֲיֻמָּה נְעִימָה כַּמָּן

עֵדָה לִי יוֹנָה אָז שָׁם קִנְּנָה
כִּי דּוֹדֵךְ נֶאֱמָן
וְכִי נָדַרְתְּ לִי אֱמוּנָה
בּוֹגְדָה כַּזְּמַן
לָמָּה תִּתְחַמְּקִי
מִמֶּנִּי תִּרְחֲקִי
אֲיֻמָּה נְעִימָה כַּמָּן
מקור: "יונה הומייה: 12 שירים ספרדיים" , הוצאת המרכז לתרבות (ספרייה מוסיקלית מס' 59) , תשי"א 1951 , 25 –27

הקלטות (2)

הקלטה היסטורית ביצוע
0:00 0:00
פסנתר: אבנר אהרן
שנת הקלטה: 28.10.1952

ליווי פסנתר פשוט. שם הפסנתרן על פי עותק מתאריך 10.3.1953.

הקלטה היסטורית ביצוע
0:00 0:00
פסנתר: אריה זקס
שנת הקלטה: 27.1.1954

עיבוד שונה, הפסנתר מחקה כלי נגינה מזרחיים.

על השיר

יצחק לוי בשירון "יונה הומייה" מזהה את המלחין כ"דדה שפקי", ופרופ' אדווין סרוסי במאמרו "מתוגרמה לירושלים: יצחק אליהו נבון ותרומתו לזמר העברי", דוכן י"ג (תשנ"א) מזהה שזהו Sevki Bey, ורושם כי "מידע זה נמסר בוודאי ללוי על ידי נבון". המילים נדפסו כבר בתרצ"ב (1932) בספרו של יצחק אליהו נבון "ינון" (עמ' 111 - 112).

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם