קנון הצפרדעים

העתקת מילות השיר

כָּל הַקַּיִץ שׁוֹמְעִים אֶת קִרְקוּר הַצְּפַרְדְּעִים קוּאַק קוּאַק רְקְקְקְקְ רְקְקְקְקְ קוּאַק קוּאַק קוּאַקכל הקיץ שומעים את קרקור הצפרדעים קואק קואק רקקקק רקקקק קואק קואק קואק
מילים: עממי גרמני
תרגום: לא ידוע
לחן: עממי גרמני

כָּל הַקַּיִץ שׁוֹמְעִים
אֶת קִרְקוּר הַצְּפַרְדְּעִים
קוּאַק קוּאַק
רְקְקְקְקְ
רְקְקְקְקְ
קוּאַק קוּאַק קוּאַק
כל הקיץ שומעים
את קרקור הצפרדעים
קואק קואק
רקקקק
רקקקק
קואק קואק קואק




מפי שרה חקלאי ובתה   העתקת מילות השיר

 



כָּל לֵיל קַיִץ שׁוֹמְעִים
אֶת קִרְקוּר הַצְּפַרְדְּעִים
קְוָה קְוָה רָקָה טָקָה טָק...

כל ליל קיץ שומעים
את קרקור הצפרדעים
קוה קוה רקה טקה טק




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (גרמנית)   העתקת מילות השיר

 



Ganze Sommer
nächtelang,
hören wir den
Frosch gesang;
quak quak
quak quak,
kae kae kae kae
kae kae kae kaek
quak quak quak.


 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מרגלית אבס 
שנת הקלטה: 5.3.2022
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מרגלית אבס למדה את השיר בילדותה מהמורה ננה מרגול.

הקלטות נוספות

על השיר

תרגום לשיר Der Froschgesang. המילים בגרמנית אותרו באתר יפני. בהמשך אותו דף הקלטות תוכנת מחשב ללחן בלי המילים, והוא אכן אותר בחוברת לימוד לאורגנית יאמאהה. 

נוסח הלחן בהקלטות פשוט יותר, ותואם את הלחן בו מושר "גלין גלון". נראה שבבסיסו זהו אותו לחן, אלא שבגרסת הצפרדעים נוספו צלילים לצורך הברות הקרקורים.

מדווח יוסף גולדנברג: 

קנון הצפרדעים בלחן זה (או לפחות באתחלתא זהה של הלחן) נכלל בכנס מקהלות בתי ספר יסודיים בעשור השני של המאה ה21. לפיכך אפשר שנכלל באחת מהחוברות בסדרה למורים למוסיקה "שירים יפים לכיתה ולמקהלה". נודה על איתורו.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 23.06.2023 21:55:46


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: