מילים (2 גרסאות)

אל רם נישא
שבח לך על נפלאותיך בים
כי אתה אלוה לנו מגן
יה ידיך לנו עוז
כי רוב חסדיך גמלת עליי
מקור: "שירי פסח לשירה בציבור ולמקהלה [חלק א]" , המרכז לתרבות , [קצת לפני קום המדינה] , 20
Dank sei dir, Herr,
Du hast dein Volk mit dir geführt,
Israel, hindurch das Meer.
Wie eine Herde zog es hindurch.
Deine Hand schützte es,
in deiner Güte gabst du ihm Heil.
Dank sei dir, Herr,
Du hast dein Volk mit dir geführt,
Israel, hindurch das Meer.

הקלטות (2)

על השיר

השיר נדפס בעברית תחת השם "יציאת מצרים" והמוסיקה יוחסה לגיאורג פרידריך הנדל. השיר המקורי (אריוזו Arioso) אכן יוחס שנים רבות להנדל, אך מתברר כי ייחוס זה שגוי. בכל מקרה, השיר אינו קשור לאורטוריה "ישראל במצרים" מאת הנדל.

האזינו לביצוע של ג'סי נורמן בשפת המקור

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם