הקטן
גופן
הגדל
גופן

 
קריעת ים סוף

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לוין קיפניס
לחן: מסורתי עממי
כתיבה: תרפ"ב

[משה:]
חוּשׁוּ נָא, חוּשׁוּ נָא
דֶּרֶךְ יָם הַמַּיִם!

[ישראל:]
הוֹי, מֹשֶׁה, בֶּן עַמְרָם,
הֵן יִטְבַּע בַּמַּיִם!

[משה:]
חִישׁ אֶקְרַע, חִישׁ אֶקְרַע
אֶת הַיָּם לִשְׁנַיִם!

[ישראל:]
וּבַמֶּה? וּבַמֶּה?

[משה:]
בַּמַּטֶּה, בַּמַּטֶּה!

[מקהלה:]
מֹשֶׁה עוֹבֵר,
יִשְׂרָאֵל עוֹבֵר,
צָלַל, טָבַע מִצְרַיִם!
[משה:]
חושו נא חושו נא
דרך ים המים!

[ישראל:]
הוי, משה, בן עמרם,
הן יטבע במים!

[משה:]
חיש אקרע, חיש אקרע
את הים לשניים!

[ישראל:]
ובמה? ובמה?

[משה:]
במטה, במטה!

[מקהלה:]
משה עובר,
ישראל עובר,
צלל, טבע מצרים!


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: מרים לויטין
שנת הקלטה: שנות השבעים
מקור: קלטת ביתית - הומרה בארכיון הצליל, הספרייה הלאומית


על השיר

לוין קיפניס בראיון לציפי פליישר, 9.7.1963 ("התפתחותו ההיסטורית של שיר העם העברי", עמ' 389):

"אני כתבתי מלים, ואידלסון לקח את המנגינה מתוך התפילה הספרדית מבית הכנסת הפורטוגזי באנגליה. [כאן העירה בתיה באיאר שליוותה את ציפי פליישר: הנעימה ידועה דווקא מאשכנז]. כתבתי זאת בשביל תלמידה שהייתה צריכה להעביר שיעור בכיתה לפני כל המפקחים. זה היה בקרבת פסח ואידלסון באותו יום התאים את המוסיקה, ולמחרת היא נתנה את השיעור עם ההמחזה הזאת של ילדים והתלמידה הזאת הצליחה באופן יוצא מן הכלל. הילדים תיכף ומייד קלטו את השיר".

הלחן משמש בהגדה של פסח לשיר "אדיר הוא", בנוסח אשכנזי.

ביצוע נוסף: ילדי גן "עולם הילד" בירושלים (אפריל 1973). השיר בתזמון 31:11.

 

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם