תַּחַת הָעֵצִים הָרַעֲנַנִּים
מְשַׂחֲקִים אֶפְרוֹחִים קְטַנְטַנִּים
צִיצִיּוֹת קַפּוֹטוֹת וּפֵאוֹת שָׁם
יְהוּדִים פְּעוּטִים בְּנֵי יוֹמָם
קֻמְצֵי קַשׁ, נוֹצוֹת זַכּוֹת
נְשֹׁב בָּם וּנְפַזְּרוֹ לַעֲצָמוֹת רַכּוֹת
וְנָפְחוּ בָּם וּפִזְּרוּם צַפְרִירִים
וּנְשָׂאוּם וַחֲטָפוּם צִפֳּרִים
רַק אַחַת לָהֶם עֵינַיִם
וּבָעֵינַיִם יוֹשְׁבוֹת נְקֻדּוֹת שְׁתַּיִם
הַַמַּבְרִיקוֹת וְנוֹצְצוֹת וְלוֹחֲשׁוֹת הֵן
וּמוּאָרוֹת בְּאוֹר נְבוּאַת פְּלָאִים
וְחוֹלְמוֹת וְהוֹזוֹת וּמְצִיצוֹת הֵן
עַל בֵּצָה שֶׁלֹּא נוֹלְדָה וְצִפֳּרֵיהֶן
אוֹ לָכֶם תִּינוֹקוֹת יוֹנִים טְהוֹרוֹת
עִם עֵינֵיכֶם הַחֲמִימוֹת וְהַטְּהוֹרוֹתתחת העצים הרעננים
משחקים אפרוחים קטנטנים
ציציות קפוטות ופאות שם
יהודים פעוטים בני יומם
קומצי[?] קש נוצות זכות
נשוב בהם ונפזרו לעצמות רכות
ונפחו בם ופיזרום צפרירים
ונשאום וחטפום ציפורים
רך אחת להם עיניים
ובעיניים יושבות נקודות שתיים
המבריקות ונוצצות ולוחשות הן
ומוארות באור נבואת פלאים
וחולמות והוזות ומציצות הן
על ביצה שלא נולדה וציפוריהן
או לכם תינוקות יונים טהורות
עם עיניכם החמימות והטהורות
מילים: חיים נחמן ביאליק
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: לא ידוע לחן: עממי יידי
|
על השיר
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- בין העצים הירקרקים (באותו לחן)
- תחת שיחים בירקרק עלים (באותו לחן)
עדכון אחרון: 12.09.2025 21:53:36
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם