בֵּין עֲצֵי הָאֹרֶן עוֹמֵד אִישׁ קָט
רֹאשׁוֹ צָבוּעַ חוּם וְרַגְלוֹ אַחַת
מִי הָאִישׁ, הַגִּידוּ נָא,
הָעוֹמֵד וְאֵינוֹ זָע?
רֹאשׁוֹ צָבוּעַ חוּם וְרַגְלוֹ אַחַת.בין עצי האורן עומד איש קט
ראשו צבוע חום ורגלו אחת
מי האיש הגידו נא
העומד ואינו זע?
ראשו צבוע חום ורגלו אחת.
מילים: אוגוסט היינריך הופמן פון פלרסלבן תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: עממי גרמני
|
בֵּין עֲצֵי הָאֹרֶן עוֹמֵד אִישׁ קָט רֹאשׁוֹ צָבוּעַ חוּם וְרַגְלוֹ אַחַת מִי הָאִישׁ, הַגִּידוּ נָא, הָעוֹמֵד וְאֵינוֹ זָע? רֹאשׁוֹ צָבוּעַ חוּם וְרַגְלוֹ אַחַת. בין עצי האורן עומד איש קט ראשו צבוע חום ורגלו אחת מי האיש הגידו נא העומד ואינו זע? ראשו צבוע חום ורגלו אחת.
|
|
 |
|
תרגום נוסף ל"עמד גמד ביער" (ראו שם פרטי המקור והפניה לכל הגרסאות).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.