מילים (5 גרסאות)
מַדּוּעַ – אַל תִּשְׁאֲלוּנִי
הוֹ, אַל תַּגְלוּנִי
פֹּה הַשְׁאִירוּנִי
אַל נָא תִּשְׁאַל מֵאַיִן
אוֹתִי הֵן תַּכִּיר בְּמַבָּט
אֲנִי הָרוֹעֶה בֵּין הָרֵי הַגָּלִיל
עַל שִׁכְמִי הַתַּרְמִיל
וּבְפִי הֶחָלִיל
הוֹ הוֹ הוֹ הוֹ, יָהּ חֲלִילִי
יָהּ עֲמָלִי לִי, יָהּ חֲלִילִי
כָּל תַּו וּצְלִיל
הֵם בְּנֵי הָרֵי הַגָּלִיל
הוֹ, אַל תַּגְלוּנִי
פֹּה הַשְׁאִירוּנִי
אַל נָא תִּשְׁאַל מֵאַיִן
אוֹתִי הֵן תַּכִּיר בְּמַבָּט
אֲנִי הָרוֹעֶה בֵּין הָרֵי הַגָּלִיל
עַל שִׁכְמִי הַתַּרְמִיל
וּבְפִי הֶחָלִיל
הוֹ הוֹ הוֹ הוֹ, יָהּ חֲלִילִי
יָהּ עֲמָלִי לִי, יָהּ חֲלִילִי
כָּל תַּו וּצְלִיל
הֵם בְּנֵי הָרֵי הַגָּלִיל
אֲנִי שׁוֹמֵר בֵּין הָרֵי הַגָּלִיל
על הגרסה: רק הכותרת ידועה, בצד הציון המזהה "אל נא תשאלוני".
לָמָּה? אַל תִּשְׁאֲלוּנִי
אַל תִּשְׁאֲלוּנִי
אל תשאלוני
לָמָּה?
אַל תְּשְׁאֲלוּנִי
אַל תִּשְׁאֲלוּנִי
מַה?
אֲנִי רוֹעֶה עַל הָרֵי הַגָּלִיל
עַל שִׁכְמִי הָרוֹבֶה וּבְפִי הֶחָלִיל
לָמָּה...
אַל תִּשְׁאֲלוּנִי
אל תשאלוני
לָמָּה?
אַל תְּשְׁאֲלוּנִי
אַל תִּשְׁאֲלוּנִי
מַה?
אֲנִי רוֹעֶה עַל הָרֵי הַגָּלִיל
עַל שִׁכְמִי הָרוֹבֶה וּבְפִי הֶחָלִיל
לָמָּה...
מקור:
"פנקס פרטי של איה רופין"
, 95
הקלטות (2)
על השיר
לתמר רודנר (נ' 1935) נאמר (בעת פעולה ב"מחנות העולים", שנות הארבעים) כי השיר נכתב על-ידי יהודי פקיעין שלא פונו במאורעות תרצ"ו-תרצ"ט.
לפי עבודת המוסמך של אוכמא שפרן, עמ' 111, השיר "אני שומר בין הרי הגליל" או בשמו האחר "אל נא תשאלוני" היה מוכר על ידי חברים ותיקים מקיבוץ מרחביה (מתחילת שנות התשעים). לפי שפרן הלחן עממי אירופאי.
זלמן, בעלה של רחל אברמוב העיר, בהקלטה, כי הגברים במושב מרחביה היו שרים: "בידי הרובה ובפי החליל".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.