הַצָּבָא הָאָדֹם מִתְקַדֵּם עוֹד
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג.
מִשַּׁעֲרֵי מוֹסְקְבָה עַד שַׁעֲרֵי לֶנִינְגְרָד
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג.
מוֹסְקְבָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת
מוֹסְקְבָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל.
אֶת עֹז הַגֶּרְמָנִים הַצָּבָא הַזֶּה מִגֵּר
הַצָּבָא הָאָדֹם הַכַּבִּיר!הצבא האדום מתקדם עוד
הצבא האדום לא נסוג
משערי מוסקבה עד שערי לנינגרד
הצבא האדום לא נסוג
מוסקבה על תילה עוד עומדת
מוסקבה לעולם לא תיפול
את עוז הגרמנים הצבא הזה מיגר
הצבא האדום הכביר
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע
|
|

אמנון בקר 
שנת הקלטה: 10.4.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
אמנון בקר מבצע את גרסתו לנוסח על ביריה.

עדינה אשל 
שנת הקלטה: 20.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
עדינה אשל מבצעת את גרסתה לנוסח על ביריה.
ביצוע:
משתתפי התקליט "שירי המלחמה האחרונה"  
ניצוח: יצחק (זיקו) גרציאני
שנת הקלטה: 1965
שנת הקלטה: 1965
הקלטה חיה במופע “בימות” לזכר עשרים שנה לניצחון על גרמניה במלחה"ע ה- 2 – מקהלת גברים ותזמורת בניצוח י. גרציאני
נכלל בתקליט: שירי המלחמה האחרונה
על השיר
לחן השיר נחשב לעתים כרוסי, אך אין לכך אסמכתה.
את השיר על הצבא האדום למד יודקה בן-דוד – ככל הנראה – בתנועת הנוער העובד באמצע שנות ה-40, ואילו שי בורשטיין למדוֹ בתנועת השומר-הצעיר בחיפה בתחילת שנות ה-50. גרסת ביריה לשיר נוצרה ונפוצה בווריאציות שונות כנראה על בסיס "מוסקבה על תלה עוד עמדת" וללא ספק אחרי אירועי ביריה (פברואר-מרץ 1946).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עדכון אחרון: 23.06.2023 03:08:09
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם