הקטן
גופן
הקטן גופן הגדל
גופן
הגדל גופן
חיפוש פנימי באתר
שיר ערש טורקי
כָּל תִּינוֹק הוּא מְיַבֵּב אִם מַשֶּׁהוּ אֶצְלוֹ כּוֹאֵב בְּכָל שָׂפָה בַּכְּפָר בַּכְּרַךְ תָּמִיד בּוֹכֶה הוּא כָּךְ: אְ... אְ... אְ... אְ... אַךְ יֵשׁ תִּינוֹק אֶחָד בִּלְבַד שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֶּכִי מְיֻחָד וְאִי אֶפְשָׁר אוֹתוֹ לְהַשְׁקִיט בּוֹכֶה הוּא בְּתֻרְכִּית: דַּי דַּי דִּידַּי דַּי דַּי דַּי דִּידַּי דַּי דַּי דַּי דִּידַּי דַּי דַּיֿדַּי דַּידַּי דַּי! וְלֹא עוֹזֵר פֹּה שׁוּם מוֹצֵץ אֶפְשָׁר פָּשׁוּט לְהִתְפּוֹצֵץ צוֹרֵחַ הוּא יוֹמָם וָלֵיל וְכָךְ הוּא מְיַלֵּל: דַּי דַּי דִּידַּי דַּי דַּי דַּי דִּידַּי דַּי דַּי דַּי דִּידַּי דַּי דַּיֿדַּי דַּידַּי דַּי!כל תינוק הוא מיבב אם משהו אצלו כואב בכל שפה בכפר בכרך תמיד בוכה הוא כך: א... א... א... אך יש תינוק אחד בלבד שיש לו בכי מיוחד ואי אפשר אותו להשקיט בוכה הוא בטורקית: די די די-די די די די די די די! ולא עוזר פה שום מוצץ אפשר פשוט להתפוצץ צורח הוא יומם וליל וכך הוא מילל: די די די-די די די די די די די!

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: אברהם ברושי
לחן: לא ידוע

כָּל תִּינוֹק הוּא מְיַבֵּב
אִם מַשֶּׁהוּ אֶצְלוֹ כּוֹאֵב
בְּכָל שָׂפָה בַּכְּפָר בַּכְּרַךְ
תָּמִיד בּוֹכֶה הוּא כָּךְ:

אְ... אְ... אְ... אְ...

אַךְ יֵשׁ תִּינוֹק אֶחָד בִּלְבַד
שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֶּכִי מְיֻחָד
וְאִי אֶפְשָׁר אוֹתוֹ לְהַשְׁקִיט
בּוֹכֶה הוּא בְּתֻרְכִּית:

דַּי דַּי דִּידַּי דַּי
דַּי דַּי דִּידַּי דַּי
דַּי דַּי דִּידַּי דַּי
דַּיֿדַּי דַּידַּי דַּי!

וְלֹא עוֹזֵר פֹּה שׁוּם מוֹצֵץ
אֶפְשָׁר פָּשׁוּט לְהִתְפּוֹצֵץ
צוֹרֵחַ הוּא יוֹמָם וָלֵיל
וְכָךְ הוּא מְיַלֵּל:

דַּי דַּי דִּידַּי דַּי
דַּי דַּי דִּידַּי דַּי
דַּי דַּי דִּידַּי דַּי
דַּיֿדַּי דַּידַּי דַּי!
כל תינוק הוא מיבב
אם משהו אצלו כואב
בכל שפה בכפר בכרך
תמיד בוכה הוא כך:

א... א... א...

אך יש תינוק אחד בלבד
שיש לו בכי מיוחד
ואי אפשר אותו להשקיט
בוכה הוא בטורקית:

די די די-די די
די די די די די!

ולא עוזר פה שום מוצץ
אפשר פשוט להתפוצץ
צורח הוא יומם וליל
וכך הוא מילל:

די די די-די די
די די די די די!




אנגלית

מתוך הפזמון
dai dai dai dai dai
that's a Turkish lullaby
dai dai dai dai dai
the Turkish mother cries


 פרטים נוספים
ביצוע: חנה אהרוני

נכלל בתקליט: שירי ילדים
לחצו להגדלה
40 שירי ילדים
לחצו להגדלה

מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספריה הלאומית



על השיר

 כנראה נוסח עברי בתרגום חופשי ללהיט באנגלית מתחילת שנות החמישים.

עוד באותו לחן: "לא רוצה בנים".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

יום המשפחה / יום האם   שירי ערש   שירים מתורגמים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם