הקטן
גופן
הגדל
גופן

 
אחווה

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: אהרון אשמן
לחן: וולפגנג אמדאוס מוצרט

יָד אֶל יָד אַחִים נוֹשִׁיטָה
לִמְרוֹמֵי הָאוֹר נַבִּיטָה:
מַה יָּפָה שְׁעַת רֵעוּת!
כָּל הֶבְלֵי עָפָר שָׁמַטְנוּ
בְּרִית אַחִים לָעַד כָּרַתְנוּ
בְּרִית הַיֹּפִי, הַחֵרוּת.

לַלֵּבָב וְגַם לָרוּחַ
שֶׁנּוֹצְרוּ לִפְעֹל בְּלִי-נוּחַ
תֵּן כָּבוֹד וְשֶׁבַח רַב
לְהָפִיץ אוֹרָה וְיֹשֶׁר
בֶּאֱמֶת לִזְרֹעַ אֹשֶׁר
תַּפְקִידֵנוּ הַנִּשְׂגָּב.

סֵמֶל-טוּב לִהְיוֹת נוֹעַדְנוּ
מִן הָרֶגַע שֶׁנּוֹלַדְנוּ
בַּתֵּבֵל מִיָּם עַד יָם
לֶאֱהֹב בְּכָל לִבֵּנוּ
כָּל אָדָם עַל אַדְמָתֵנוּ –
סִיסְמָתֵנוּ עַד עוֹלָם.
יד אל יד אחים נושיטה
למרומי האור נביטה.
מה יפה שעת רעות.
כל הבלי עפר שמטנו,
ברית אחים לעד כרתנו,
ברית היופי החירות.

ללב וגם לרוח
שנוצרו לפעול בלי נוח
תן כבוד ושבח רב
להפיץ אורה ויושר
באמת לזרוע אושר
תפקידנו הנשגב.

סמל טוב להיות נועדנו
מן הרגע שנולדנו
בתבל מים עד ים
לאהוב בכל לבנו
כל אדם על אדמתנו –
סיסמתנו עד עולם.


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: כרמלה בר-נץ, רון מי-בר, אביבה סלומון, מיה שביט
שנת הקלטה: 4.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ו'

הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings



על השיר

לשיר תרגום נוסף מאת יוסף אחאי.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירים מתורגמים   לחנים קלאסיים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם