ולא ילמדו עוד מלחמה

לֹא-יָרֵעוּ וְלֹא-יַשְׁחִיתוּ וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת לֹא-יִשָּׂא גוֹי אֶל-גּוֹי חֶרֶב וְלֹא-יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה.לא ירעו ולא ישחיתו וכיתתו חרבותם לאתים וחניתותיהם למזמרות לא יישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה.
מילים: מן המקורות
לחן: עזרא גבאי

המילים
לֹא-יָרֵעוּ וְלֹא-יַשְׁחִיתוּ
וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים
וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת
לֹא-יִשָּׂא גוֹי אֶל-גּוֹי חֶרֶב
וְלֹא-יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה.
לא ירעו ולא ישחיתו
וכיתתו חרבותם לאתים
וחניתותיהם למזמרות
לא יישא גוי אל גוי חרב
ולא ילמדו עוד מלחמה.




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת לי-רון 
עיבוד: שרה שוהם
ניצוח: רונית שפירא
פסנתר: אלכס גרוזברג
שנת הקלטה: 2008

שרה שהם, המעבדת, מספרת:
 
"העיבוד מסתובב לו בעולם על בימות הקונצרטים ובתחרויות בין-לאומיות. בתחרות למלחינים שנערכה בשנת 1998 בְּיִהְלָבָה, העיירה אשר בה חי גוסטב מהלר בהיותו נער, זכתה היצירה בפרס התרבות של ממשלת צ'כיה".
אווה פיטליק, ילידת גרמניה, נמלטה כתינוקת עם משפחתה לבואנוס-איירס, שם הייתה חברה בתנועת הנוער הציוני בבואנוס-איירס ולמדה את השיר שהופץ בחוברות הזמר מטעם הסוכנות. לימים עלתה לארץ במסגרת הנוער הציוני. היא הקימה בקונסרבטוריון פ"ת את מקהלת הילדים והנוער "קנטבילה". בוקר אחד הגיעה אליי ובידה הפסוקים מספר ישעיהו וכן תרגום שלהם לאנגלית ולערבית. היא ביקשה שאלחין עיבוד אשר בו יופיעו הפסוקים בשלוש שפות.
לעיבוד גרסה לקולות שווים וגרסה למקהלה מעורבת."

 

נכלל בתקליטור: רוח וחול



ביצוע:

 

מקהלת מזמור שיר 
ניצוח: יוסף בן-ישראל
שנת הקלטה: 1.1960
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

על תקליט השידור של קול ישראל רשום במפורש כי מלווה תזמורת קול ישראל, בשונה מ"תזמורת מזרחית" המלווה שיר אחר באותו תקליט [הבה ליבי], אך בפועל מלווה בבירור תזמורת מזרחית.


ביצוע:

 

השמיניה לזמר עם 
עיבוד: שמעון כהן
שנת הקלטה: 11.7.1960
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע כלי.


ביצוע:

 

יפה ירקוני 
עיבוד: שמעון כהן
ניצוח: שמעון כהן
ליווי: תזמורת "הד ארצי"
שנת הקלטה: 1961
נכלל בתקליט: יפה ירקוני עם בני הנעורים

ביצוע:

 

חבורת זמר רן 
עיבוד: צבי בן-פורת
ניצוח: צבי בן-פורת
שנת הקלטה: 1963
מקור: התקליט "זריחה בישראל" בחברת "מקולית"

העיבוד שונה מהעיבוד למקהלת קול ישראל לנוער


ביצוע:

 

מקהלת קול-ישראל לנוער 
עיבוד: צבי בן-פורת
ניצוח: צבי בן-פורת
שנת הקלטה: 1962
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

העיבוד שונה מהעיבוד לחבורת זמר רן


על השיר

פסוקים מספר ישעיהו: פרק י"א, פסוק ט'; פרק ב', פסוק ד'.

השיר נלמד בכל בתי הספר בארץ והופיע אף בחוברות הזמר של משרד החינוך ביזמתו של המלחין בן-ציון אורגד.

ביצוע נוסף: ציפי זרנקין


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 05.02.2022 23:00:51


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: