מילים: אבא קונסטנטין שפיראלחן: חנינא קרצ'בסקיכתיבה: פטרבורג, 1887
|
המילים בְּשַׁדְמוֹת בֵּית-לֶחֶם, בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה, בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה. עֲלֵי-קֶבֶר קְדוּמִים תֶּאֱבַל מַצֶּבֶת, תֶּאֱבַל מַצָּבֶת. וּבְבוֹא חֲצוֹת לַיְלָה, מֵאֶרֶץ עֵיפָתָה, תַּעֲלֶה יְפַת מַרְאֶה בֵּית קִבְרָהּ עוֹזֶבֶת. אֶל יַרְדֵּן מִזְרָחָה דּוּמָם צוֹעֶדֶת, דּוּמָם צוֹעָדֶת. אֶל גַּלֵּי מֵי-קֹדֶשׁ דּוּמָם צוֹפִיָּה, דּוּמָם צוֹפִיָּה. דִּמְעָה יוֹרֶדֶת אֶל גַּלֵּי מֵי-קֹדֶשׁ מְפַכִּים דּוּמִיָּה. דִּמְעָה אַחַר דִּמְעָה חֶרֶשׁ נוֹזֶלֶת, אֵין בְּכִי וַאֲנָחוֹת, אַךְ דְּמָעוֹת נִגָּרוּ, דִּמְעָה אַחַר דִּמְעָה לַיַּרְדֵּן נוֹפֶלֶת, וְהַמַּיִם יִנְהָרוּ. בשדמות בית-לחם, בדרך אפרתה, בדרך אפרתה. עלי-קבר קדומים תאבל מצבת, תאבל מצבת.
ובבוא חצות לילה, מארץ עיפתה, תעלה יפת מראה בית קברה עוזבת. אל ירדן מזרחה דומם צועדת, דומם צועדת.
אל גלי מי-קודש דומם צופייה, דומם צופייה. דמעה יורדת אל גלי מי-קודש מפכים דומייה.
דמעה אחר דמעה חרש נוזלת, אין בכי ואנחות, אך דמעות ניגרו, דמעה אחר דמעה לירדן נופלת, והמים ינהרו.
|
נוסח הטקסט המקורי מתוך "האסיף"
|
המילים בְּשַׁדְמוֹת בֵּית לֶחֶם, בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה, עֲלֵי-קֶבֶר קְדוּמִים תֶּאֱבַל מַצָבֶת; וּבְבוֹא חֲצוֹת לַיְלָה, מֵאֶרֶץ עֵפָתָה, תַּעֲלֶה יְפַת מַרְאֶה, בֵּית קִבְרָהּ עוֹזָבֶת. אֶל יַרְדֵּן מִזְרְחָה דּוּמָם צוֹעֶדֶת, אֶל גַּלֵּי מֵי קֹדֶשׁ דּוּמָם צוֹפִיָּה; מֵעֵינָהּ הַיָּפָה דִּמְעָה יוֹרֶדֶת, אֶל גַּלֵּי מֵי קֹדֶשׁ, מְפַכִּים דּוּמִיָּה. וְדִמְעָה אַחַר דִּמְעָה חֶרֶשׁ נוֹזֶלֶת, אֵין בְּכִי וַאֲנָחָה – וּדְמָעוֹת נִגָּרוּ; וְדִמְעָה אַחַר דִּמְעָה לְיַרְדֵּן נוֹפֶלֶת, וּבְסֵתֶר מַיִם יִשְׁטֹפוּ, יִנְהֲרוּ. בשדמות בית לחם בדרך אפרתה עלי קבר קדומים תאבל מצבת ובבוא חצות לילה מארץ עפתה תעלה יפת מראה בית קברה עוזבת
אל ירדן מזרחה דומם צועדת אל גלי מי קודש דומם צופיה מעינה היפה דמעה יורדת אל גלי מי קודש מפכים דומייה
ודמעה אחר דמעה חרש נוזלת אין בכי ואנחה - ודמעות ניגרו ודמעה אחר דמעה לירדן נופלת ובסתר מים ישטופו, ינהרו
|
פרטים נוספים
על הגרסה: מתוך "האסיף לתקופת השנה", שנה רביעית 1887 תרמ"ח, עמ' 28 [עמ' 1454 בקובץ הסרוק], בפרק "שירי ישורון", שיר 10 מתוך 13. (תודה ליוסף עוזר שניקד על פי המקור)
מלבד חילופי נוסח קלים, כל החלוקה לבתים שונה מאשר בנוסח המולחן.
|
מפי חבורת שירו שיר
|
המילים [בית 2] מֵעֵינֶיהָ הַיָּפוֹת דִּמְעָה יוֹרֶדֶת [דִּמְעָה יוֹרֶדֶת] אֶל גַּלֵּי מֵי קֹדֶשׁ מְפַכִּים דֻּמִּיָּה [מְפַכִּים דֻּמִּיָּה] ההמשך זהה [בית 2]
מעיניה היפות דמעה יורדת [דמעה יורדת] אל גלי מי קודש מפכים דומיה [מפכים דומיה]
ההמשך זהה
|
מתוך "צלילי חנינא"
|
המילים [בית שני] אֶל גַּלֵּי מֵי קֹדֶשׁ דּוּמָם צוֹפִיָּה. מֵעֵינֶיהָ הַיָּפוֹת דִּמְעָה יוֹרֶדֶת אֶל גַּלֵּי מֵי קֹדֶשׁ מְפַכִּים דֻּמִּיָּה. דִּמְעָה אַחַר דִּמְעָה חֶרֶשׁ נוֹזֶלֶת, אֵין בְּכִי וַאֲנָחוֹת, אַךְ דְּמָעוֹת נִגָּרוּ, דִּמְעָה אַחַר דִּמְעָה לַיַּרְדֵּן נוֹפֶלֶת, וְהַמַּיִם חֶרֶשׁ יִשְׁטֹפוּ, יִנְהָרוּ. [בית שני]
אל גלי מי קודש דומם צופייה. מעיניה היפות דמעה יורדת אל גלי מי קודש מפכים דומיה.
דמעה אחר דמעה חרש נוזלת אין בכי ואנחות אך דמעות ניגרו, דמעה אחר דמעה לירדן נופלת, והמים חרש ישטופו ינהרו.
|
נוסח הטקסט שהלחין אידלזון
|
[כמו הנוסח המקורי מ"האסיף" למעט:]
בית 1, שורה 5: וכבוא חצות לילה
בית 2 [מתפקד כפזמון חוזר], שורה 2: אל גליו הבהירים דומם צופייה
בית 3 [מתפקד כבית שני]: דמעה אחר דמעה חרש נוזלת אין בכי ואנחה, אך דמעות ניגרו דמעה אחר דמעה לירדן נופלת והמים חרש ישטפו ינהרו
|
|
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת רינטון, אברהם נבו 
ביצוע:
הקישור הועתק
חבורת שירו שיר 
עיבוד: אריה לבנוןניצוח: אריה לבנוןשנת הקלטה: 1.10.1964 מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית הביצוע כולל את כל ארבעת הבתים!
ביצוע:
הקישור הועתק
אפרים די-זהב (גולדשטיין) 
פסנתר: מקס למפלשנת הקלטה: 4.3.1954 מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצוע:
הקישור הועתק
רחל אטאס, יונה עטרי 
שנת הקלטה: 15.5.1960 מקור: היה היו זמנים - מצעד פזמוני הישוב ביצוע מקוצר עד המילים "דומם צועדת".
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת בנות הזמר - מעגן-מיכאל 
עיבוד: חנינא קרצ'בסקיניצוח: בינה כרמישנת הקלטה: 1974 הקלטה מקומית שבוצעה במכשיר הקלטה ביתי. ההקלטה בוצעה במסגרת חג חצי היובל לקבוץ מעגן מיכאל.
ביצוע:
הקישור הועתק
הגבעטרון 
ביצוע:
הקישור הועתק
חוג הזמר גורדון 
שנת הקלטה: 2011 מקור: התקליטור "שירת רבים - זמר עברי עם נגה אשד וח.ז.ג"
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת המיולה 
ביצוע:
הקישור הועתק
אברהם כץ, רותי כץ 
ביצוע:
הקישור הועתק
דנדי (דן) ידין 
ביצוע:
הקישור הועתק
אנסמבל מזמרת הארץ 
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת ותיקי נהלל 
שנת הקלטה: 24.1.1963
ביצוע:
הקישור הועתק
צאצאי מייסדי רחובות 
שנת הקלטה: 2005 מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"
ביצוע:
הקישור הועתק
זמרשת, משתתפי האירוע 
הובלת שירה: נגה אשדגיטרה: נגה אשדמנדולינה: עליזה נגרשנת הקלטה: 2007 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת התאמת מילות של הבית השני: נגה אשד. הוקלט במכשיר הקלטה ביתי באירוע זמרשת מס' 1, שהתקיים במועצה מקומית אזור, ב-9 בנובמבר 2007.
על השיר
המילים הן השיר העשירי בסדרה של 13 "שירי ישורון", נדפסו בתוך כתב העת "האסיף לתקופת השנה". ראו עמ' 1453 באוסף הסרוק - המסמך כולל גליונות שונים של כתב העת ללא דפי שער, ולא ברור תאריך הפרסום המדויק.
לא ברור האם הבית השני היה מושר בפי העם, שכן ניסיונות לשירו על-פי הנוסח ב"צלילי חנינא" מביאים לתופעת "צימרמן".
על הביצוע המקורי של השיר העידה ציונה קטינסקי רבאו בריאיון ליעקב מזור, תזמון 2:05:
[ברוך] בן יהודה [לימד את השיר בכיתה ו]סיפר לנו סיפור. הוא היה אחד הנערים שבאו לגימנסיה [הרצליה]. הוא היה בן 17 והייתה חגיגת חנוכה בגימנסיה, והציעו את השיר הזה. הוא מחכה לראות את רחל, יש קבר רחל גדול על הבמה. הילדים שרים ופתאום מופיעה רחל אבולעפיה עם שיער פזור בכתונת לילה והיא הייתה רחל האם.
ביצועים נוספים:
לחנים נוספים:
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עיבוד מאת אהרן שפי
המעבד אהרן שפי: "משהו מופנם כראוי לשיר מופלא של קרצ'בסקי הגדול. העיבוד - לשתי חצוצרות, וחמישיית כלי-קשת (עם פתיחה של צ'לו)." לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.
תווים
מתוך "צלילי חנינא"; העיבוד המקורי של קרצ'בסקי
עדכון אחרון: 28.02.2022 16:18:08
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
|