מילים (2 גרסאות)
עוֹמֵד כָּל נֵר וּמְבַקֵּשׁ:
שַׁמָּשׁ, תֵּן אֵשׁ, שַׁמָּשׁ, תֵּן אֵשׁ!
וְהַשַּׁמָּשׁ לוֹ אֵשׁ נוֹתֵן,
מִשְׁתַּחֲוֶה כָּל נֵר: חֵן חֵן! *
[כתוב: "משתחווה לכל נר" אך זה לא הגיוני]
בָּרוּךְ אַתָּה, שַׁמָּשׁ הָאוֹר
אִתָּנוּ יַחַד נָא אֱמֹר:
יָאִיר הַנֵּר שְׁמוֹנָה יָמִים –
בָּרוּךְ החג לְעוֹלָמִים!
אָמֵן! אָמֵן!
שַׁמָּשׁ, תֵּן אֵשׁ, שַׁמָּשׁ, תֵּן אֵשׁ!
וְהַשַּׁמָּשׁ לוֹ אֵשׁ נוֹתֵן,
מִשְׁתַּחֲוֶה כָּל נֵר: חֵן חֵן! *
[כתוב: "משתחווה לכל נר" אך זה לא הגיוני]
בָּרוּךְ אַתָּה, שַׁמָּשׁ הָאוֹר
אִתָּנוּ יַחַד נָא אֱמֹר:
יָאִיר הַנֵּר שְׁמוֹנָה יָמִים –
בָּרוּךְ החג לְעוֹלָמִים!
אָמֵן! אָמֵן!
מקור:
"ורדה גלבוע [ורדה קרפ]: 10 שירים לילדי הגן"
, דפוס ניידט, תל אביב
, תש"י 1950
הקלטות (1)
על השיר
בנוסח המקורי של הטקסט הקפידה התמלילנית החילונית לברך רק את החג והאור, ואילו בנוסח שלמדה מרים זליגמן, המבוצע לעיל בידי ניניה, הוכנס מחדש היבט אמוני.
ראו את השיר גם בלחן פואה גרינשפון.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.