מילים (4 גרסאות)
אֵשׁ בַּפָּנִים, בָּעַיִן זִיק
הַכּוֹבַע אֶל הַצַּד
אָץ דָּץ כָּךְ יוֹסִי הַסּוֹחֵר
סְחוֹרָה לוֹ בַּיָּד
מָנוֹת מִשְׁלוֹחַ לוֹ מִכֹּל
הֶאָח - הַבַּיְתָה עוּף!
לוֹ סוּס גַּם דָּג גַּם שׁוֹר הַבָּר
וְכֻלָּם נֹפֶת צוּף
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
בָּרוּךְ הַבָּא הִנֵּה גָּד בָּא
מַה יֵּשׁ לְךָ קוּם וּפְתַח
לִי מַמְתָּקִים בַּעֲלֵי זָקָן
עֲטוּפֵי פָּז, הֵא קַח!
הוֹי גָּדִי גִּדְיִי חֲבֵרִי
הִנֵּה אֶשְׁלַח לְךָ
רַק אֶת הַסּוּס הָנִיחָה לִי
הַשְּׁאָר הֵא קַח לְךָ
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
אֵשׁ בַּפָּנִים...
הַכּוֹבַע אֶל הַצַּד
אָץ דָּץ כָּךְ יוֹסִי הַסּוֹחֵר
סְחוֹרָה לוֹ בַּיָּד
מָנוֹת מִשְׁלוֹחַ לוֹ מִכֹּל
הֶאָח - הַבַּיְתָה עוּף!
לוֹ סוּס גַּם דָּג גַּם שׁוֹר הַבָּר
וְכֻלָּם נֹפֶת צוּף
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
בָּרוּךְ הַבָּא הִנֵּה גָּד בָּא
מַה יֵּשׁ לְךָ קוּם וּפְתַח
לִי מַמְתָּקִים בַּעֲלֵי זָקָן
עֲטוּפֵי פָּז, הֵא קַח!
הוֹי גָּדִי גִּדְיִי חֲבֵרִי
הִנֵּה אֶשְׁלַח לְךָ
רַק אֶת הַסּוּס הָנִיחָה לִי
הַשְּׁאָר הֵא קַח לְךָ
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
שִׂמְחָה שָׂשׂוֹן בְּחַג הַפּוּרִים
אֵשׁ בַּפָּנִים...
בַּפָּנִים אֵשׁ, בָּעַיִן זִיק
וְהַכּוֹבַע אֶל הַצַּד
אָץ דָּץ הַסּוֹחֵר יוֹסִי כָּךְ
סְחוֹרָה לוֹ בַּיָּד
שְׁלוֹחַ מָנוֹת לוֹ מִכֹּל
הֶאָח - הַבַּיְתָה עוּף!
לוֹ סוּס גַּם דָּג גַּם שׁוֹר הַבָּר
וְכֻלָּם נֹפֶת צוּף
וּפוּרִים לְשִׂמְחָה וּלְשָׂשׂוֹן!
בָּרוּךְ הַבָּא! זֶה גָּד בָּא בָּא
מַה יֵּש לְּךָ גָּד? קוּם פְּתַח!
מַמְתָּקִים בַּעֲלֵי זָקָן יֵש
עֲטוּיֵי פָּז - הֵא קַח
הוֹ גָּדִי גִּדְיִי חָבֵר טוֹב
אַף אֲנִי כֵּן "אֶשְׁלַח" לְךָ
כִּי רַק הַסּוּס הָנִיחָה לִי
אַךְ כָּל הַשְּאָר - הֵא קַח
וּפוּרִים לְשִׂמְחָה וּלְשָׂשׂוֹן!
וְהַכּוֹבַע אֶל הַצַּד
אָץ דָּץ הַסּוֹחֵר יוֹסִי כָּךְ
סְחוֹרָה לוֹ בַּיָּד
שְׁלוֹחַ מָנוֹת לוֹ מִכֹּל
הֶאָח - הַבַּיְתָה עוּף!
לוֹ סוּס גַּם דָּג גַּם שׁוֹר הַבָּר
וְכֻלָּם נֹפֶת צוּף
וּפוּרִים לְשִׂמְחָה וּלְשָׂשׂוֹן!
בָּרוּךְ הַבָּא! זֶה גָּד בָּא בָּא
מַה יֵּש לְּךָ גָּד? קוּם פְּתַח!
מַמְתָּקִים בַּעֲלֵי זָקָן יֵש
עֲטוּיֵי פָּז - הֵא קַח
הוֹ גָּדִי גִּדְיִי חָבֵר טוֹב
אַף אֲנִי כֵּן "אֶשְׁלַח" לְךָ
כִּי רַק הַסּוּס הָנִיחָה לִי
אַךְ כָּל הַשְּאָר - הֵא קַח
וּפוּרִים לְשִׂמְחָה וּלְשָׂשׂוֹן!
מקור:
"יואל אנגל: חמישים זמירות לילדים"
, יובל [Juwal], ברלין
, תרפ"ג
, 10
–11
אייגלעך בליץ און בעקלעך פֿלאַם,
דאָס היטל אויף אַ זײַט,
לויפֿט קליין משהלע אַהיים
יום־טובֿדיק פֿאַרשמײַט.
ר׳האָט שלח־מנות אײַנגעקויפֿט:
צװיי צוקערלעך מיט בערד,
טײַבעלעך מיט פֿייגעלעך
אַ פֿישל און אַ פֿערד.
גוט־פּורים, גוט־פּורים…
פּלוצלינג ערשט פּיץ־חיימל
די טיר האָט אויפֿגעמאַכט:
„אַ גוט־פּורים, משהלע!
שלח־מנות דיר געבראַכט!“
„חיימל, מײַן חבֿרל,
איך האָב אַ פֿיש פֿאַר דיר,
כ'גיב דיר אויך די פֿייגעלעך
נאָר ס'פֿערדל לאָז איך מיר.“
גוט־פּורים, גוט־פּורים…
דאָס היטל אויף אַ זײַט,
לויפֿט קליין משהלע אַהיים
יום־טובֿדיק פֿאַרשמײַט.
ר׳האָט שלח־מנות אײַנגעקויפֿט:
צװיי צוקערלעך מיט בערד,
טײַבעלעך מיט פֿייגעלעך
אַ פֿישל און אַ פֿערד.
גוט־פּורים, גוט־פּורים…
פּלוצלינג ערשט פּיץ־חיימל
די טיר האָט אויפֿגעמאַכט:
„אַ גוט־פּורים, משהלע!
שלח־מנות דיר געבראַכט!“
„חיימל, מײַן חבֿרל,
איך האָב אַ פֿיש פֿאַר דיר,
כ'גיב דיר אויך די פֿייגעלעך
נאָר ס'פֿערדל לאָז איך מיר.“
גוט־פּורים, גוט־פּורים…
מקור:
"יואל אנגל (ענגעל): 50 קינדערלידער (גרסת מקור של 50 זמירות לילדים)"
, יובל
, 1923
, 11
זיצט קליין משהלע און טראַכט:
ווער ייִנגער, עלטער – ווער?
ווער דאַרף שיקן פֿריִער אים,
און וועמען פֿריִער ער?
ווער ייִנגער, עלטער – ווער?
ווער דאַרף שיקן פֿריִער אים,
און וועמען פֿריִער ער?
הקלטות (2)
על השיר
נוסח עברי לשיר מספר 11 מתוך "50 אידישע קינדערליעדער" (נדפס במקור במוסקבה בשנת 1916).
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (3)
תווים
(צילום מודפס)
מקור:
"יואל אנגל (ענגעל): 50 קינדערלידער (גרסת מקור של 50 זמירות לילדים)"
, יובל
, 1923
תווים
(צילום מודפס)
תווים
(צילום מודפס)
קישורים ומשאבים (2)
מילים
מקור:
"יואל אנגל (ענגעל): 50 קינדערלידער (גרסת מקור של 50 זמירות לילדים)"
, יובל
, 1923
מילים
מתוך העיתון גרינינקע ביימעלעך מס' 2 2/1914 עמ' 61
תודה לאליעזר ניבורסקי
