שתו העדרים

שיתוף

מֵעֵמֶק לְגִבְעָה, מֵהַר לְהַר, כְּעַנְנֵי הַסְּתָו גּוֹלְשִׁים בְּסֵדֶר עֶדְרֵי הַצֹּאן. וְשִׁיר לָהֶם אָז שָׁר פִּזְמוֹן עָצוּב רוֹעֶה צָעִיר בָּעֵדֶר. שְׁתוּ, שְׁתוּ, שְׁתוּ הָעֲדָרִים, בֶּחָלִיל לָכֶם אַנְעִים – לִי לִי לִי לִי לִי... אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי עִם חֹם הַיּוֹם וְהַשָּׁרָב גַּם הוּא לֹא יַפְחִידֵנִי, כִּי יֵשׁ לִי פְּנַאי לָשֶׁבֶת וְלַחֲלֹם עַל הַיָּפָה אֲשֶׁר אוֹהֵב הִנֵּנִי. שְׁתוּ, שְׁתוּ, שְׁתוּ הָעֲדָרִים...מעמק לגבעה, מהר להר, כענני הסתיו גולשים בסדר עדרי הצאן ושיר להם אז שר פזמון עצוב רועה צעיר בעדר. שתו, שתו, שתו העדרים, בחליל לכם אנעים - לי לי לי לי לי... אני ארעה צאני כחום היום והשרב גם הוא לא יפחידני, כי יש לי פנאי לשבת ולחלום על היפה אשר אוהב הנני. שתו, שתו, שתו העדרים...
מילים: אלכסנדר פן
לחן: נחום נרדי, עממי ערבי

מֵעֵמֶק לְגִבְעָה, מֵהַר לְהַר,
כְּעַנְנֵי הַסְּתָו גּוֹלְשִׁים בְּסֵדֶר
עֶדְרֵי הַצֹּאן. וְשִׁיר לָהֶם אָז שָׁר
פִּזְמוֹן עָצוּב רוֹעֶה צָעִיר בָּעֵדֶר.

שְׁתוּ, שְׁתוּ, שְׁתוּ הָעֲדָרִים,
בֶּחָלִיל לָכֶם אַנְעִים –
לִי לִי לִי לִי לִי...

אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי עִם חֹם הַיּוֹם
וְהַשָּׁרָב גַּם הוּא לֹא יַפְחִידֵנִי,
כִּי יֵשׁ לִי פְּנַאי לָשֶׁבֶת וְלַחֲלֹם
עַל הַיָּפָה אֲשֶׁר אוֹהֵב הִנֵּנִי.

שְׁתוּ, שְׁתוּ, שְׁתוּ הָעֲדָרִים...
מעמק לגבעה, מהר להר,
כענני הסתיו גולשים בסדר
עדרי הצאן ושיר להם אז שר
פזמון עצוב רועה צעיר בעדר.

שתו, שתו, שתו העדרים,
בחליל לכם אנעים -
לי לי לי לי לי...

אני ארעה צאני כחום היום
והשרב גם הוא לא יפחידני,
כי יש לי פנאי לשבת ולחלום
על היפה אשר אוהב הנני.

שתו, שתו, שתו העדרים...





 פרטים נוספים

ביצוע: אסתר עופרים
עיבוד: שמעון כהן
שנת הקלטה: 1961


ביצוע: מקהלת הנוער החלוצי הציוני מישראל, רמה סמסונוב
ניצוח: הנרי קלאוזנר
שנת הקלטה: 15.9.1959
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

הקלטה היסטורית
ביצוע: להקת כרמון
שנת הקלטה: 1960
מקור: התקליט "שירי עם עם להקת כרמון" (חלק ב)

ביצוע: מקהלה לא מזוהה, ברכה צפירה
עיבוד: נחום נרדי
פסנתר: נחום נרדי
מקור: תקליטון מס' 280 בחברת "צליל"

ביצוע: מקהלת קול ישראל, הדסה סיגלוב
ניצוח: אריה לבנון
שנת הקלטה: 10.1962
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ללא ליווי כלי. המקהלה מצטרפת בפזמון בלבד.

שם המעבד אינו רשום אך אפשר שמדובר באריה לבנון עצמו.


ביצוע: חנה אהרוני
פסנתר: משה לוסטיג
שנת הקלטה: 21.12.1954
מקור: מהקלטות קול ישראל שדוגטלו בספרייה הלאומית

ביצוע: שלמה יידוב
עיבוד: עודד זהבי
שנת הקלטה: 26.8.2008
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

ביצוע: מקהלת המיולה
ניצוח: רון זרחי
פסנתר: אייל באט
שנת הקלטה: 12.10.2013

הקלטה מתוך קונצרט שנערך בנצר סירני.
באדיבות נעמי כ"ץ, חברת המקהלה, וצלם הוידיאו שומי שירן.


הקלטה היסטורית
ביצוע: שושנה גמליאלית-לביא, זמרת לא ידועה
עיבוד: נחום נרדי
פסנתר: נחום נרדי, פסנתרן לא ידוע
שנת הקלטה: לפני קום המדינה
מקור: תקליטון מס' 345 בחברת "צליל"

ההקלטה אותרה בהעתק תקליטון של חברת צליל. תמונת התקליט ובה פרטי המבצעים אינה בידינו. על פי קול הזמרת וסגנון הליווי דומה שהמבצעת היא שושנה גמליאלית-לביא והמלווה הוא נחום נרדי בעצמו. העיבוד בליווי הוא באופן כמעט שלם אותו עיבוד כמו בביצוע ברכה צפירה לשיר זה.

בצד השני של התקליטון: מילא. לפי מספרו הסידורי, נראה שהתקליטון יצא לפני קום המדינה.

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה.


ביצוע: דבקה פנטזיה
עיבוד: עומר אביטל, ישראל בורוכוב
שנת הקלטה: 2009

הקלטת זמרדע
ביצוע: ותיקי "המחנות-העולים"
אקורדיון: רמי בר-גיורא
שנת הקלטה: 12.8.1990
מקור: ארכיון הצליל, הספרייה הלאומית
הקליט: יעקב מזור

ביצוע: מאיה פנינגטון
עיבוד: עדי דויטש
פסנתר: עדי דויטש
שנת הקלטה: 9.3.2009
הוקלט במסגרת: קונצרט כיתת עיבוד אמנותי

ביצוע: אנסמבל חולות נודדים, יונית שקד-גולן
עיבוד: אודי חורב
שנת הקלטה: 2007
נכלל בתקליטור: מעברים


ביצוע: האנסמבל האתני הישראלי
שנת הקלטה: 2008
מקור: מתוך הופעה חיה

לצפיה בביצוע השיר בהופעה חיה לחצו כאן


ביצוע: איה עזריאלנט
עיבוד: אבנר קנר
שנת הקלטה: 1998
נכלל בתקליטור: איה - שירים שנולדו לפני


על השיר

ברכה צפירה כותבת בספרה "קולות רבים" (1978, הוצאת מסדה, עמ' 219) כי השיר לפי לחן ערבי, עובד ע"י נחום נרדי לפי המילים של אלכסנדר פן [מ]קבוצת הרועים מ"שיך אבריק". לאחר מכן חיבר לו ליווי רוברט קורנמן.

בעבודת המוסמך של גילה פלם "פעילותה המוסיקלית של ברכה צפירה בשנות ה-30 וה-40 בארץ ישראל" (1982, האוניברסיטה העברית, עמ' 128)  מזוהה מקור הלחן (בחלקו הראשון בלבד) ע"י אינפורמנט ערבי, מוסא באטאס, כשיר "עבדו חאבב באנדורה". זהו השיר عبدو حابب غندورة عبدو منذر שאפשר לצפות בביצוע שלו מתוך סרט כאן. חנה אהרוני הקליטה לחן זה במילותיו העבריות של אברהם בר עוז "בת החן". 

גם בחלק המשותף בין הלחנים, ההבדלים משמעותיים (בעיקר, המקצב זז למקום אחר בתיבה), והשלד המשותף די בסיסי, כך שאפשר לתהות אם אמנם זיהוי המקור נכון. 

על פי עדות נחום נרדי לציפי פליישר מתאריך 21.4.1963 ("התפתחותו ההיסטורית של שיר העם העברי" [1964], עמ' 346), השיר יועד להצגה של אלכסנדר פן ומשה זמירי על אודות דוד מפריז שצריך לבוא לקיבוץ. ההצגה, אותה יזם בשנת 1927 ספיר ("צ'לן ובעל חנות כלי נגינה"), לא יצאה לפועל עקב קושי בגיוס מימון. 

השיר בביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים


תיווי: הלל אילת
תגיות




עדכון אחרון: 14.01.2022 22:26:09


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנים מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: