אַנְדּוּלְקָה, יַלְדָּתִי
לָךְ כָּל לִבִּי, חֲמוּדָה
אַנְדּוּלְקָה, יַלְדָּתִי
לָךְ לְבָבִי.
יְקַנְּאוּ בִּי כָּל הַבַּחוּרִים
עֵת אָנוּ מְטַיְּלִים,
יְקַנְּאוּ בִּי כֻּלָּם
עֵת לֶכְתִּי אֶל בֵּיתֵךְ.אנדולקה ילדתי
לך כל לבי חמודה
אנדולקה, ילדתי
לך לבבי.
יקנאו בי כל הבחורים
עת אנו מטיילים,
יקנאו בי כולם
עת לכתי אל ביתך.
מילים: עממי צ'כי
תרגום/נוסח עברי: נתן יונתן לחן: עממי צ'כי
|
|
ביצוע:
מקהלת הכיס של מרים שלג 
עיבוד: יצחק אדל
שנת הקלטה: 04.1991
מקור: ערב לזכרה של מרים שלג
שנת הקלטה: 04.1991
מקור: ערב לזכרה של מרים שלג
גרסת המילים של כוכבה שחר, מלבד שורה ראשונה.
על השיר
הגרסה הראשית – גרסת משמר-העמק.
תודה לגבריאל לאנה על התרגום המילולי של המקור.
מספרת צפירה יונתן:
את מנגינת השיר "אנדולקה" הבאתי במו ידי לנתן יונתן, מפיהם של משפחת מסריק מקיבוץ שריד, שתרגמוהו מילולית. נתן הלביש את המנגינה במחלצות חרוזיו. שרנו אותו רבות בשיעורי המוזיקה עם תלמידיי (בהיותה המורה למוזיקה בקיבוץ - אביתר כהן). השיר פורסם בחוברות שירי עמים של הקיבוץ הארצי.
ראו ביצוע השיר בשפת המקור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
תגיות
עדכון אחרון: 09.05.2025 16:53:07
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם