מִסָּבִיב לַמְּדוּרָה יוֹשְׁבִים פּוֹעֲלִים
וְגַם פּוֹעֲלוֹת כֻּלָּם מְזַמְּרִים
הָאֵשׁ נוֹצֵץ וְאוֹרוֹ מַאֲדִים
וְגַם הַלְּבָנָה עוֹלֶה לַשָּׁמַיִם
מִחוּץ לַיַּעַר הִתְאַסְּפוּ פְּרָחִים
מִסָּבִיב הַמְּדוּרָה טוֹב לָנוּ אַחִים
לִרְקֹד עִם זַמֵּר זֶה כָּל חַיֵּינוּ
לָשׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֵינוּמסביב למדורה יושבים פועלים
וגם פועלות כולם מזמרים
האש נוצץ ואורו מאדים
וגם הלבנה עולה לשמיים
מחוץ ליער התאספו פרחים
מסביב המדורה טוב לנו אחים
לרקוד עם זמר זה כל חיינו
לשוב אל ארץ אבותינו
|
מילים: עממי יידי
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: עממי יידי
|
ביצוע:
אלכסנדר קראוס 
שנת הקלטה: קיץ 1948
מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:47:20) הוקלט במסגרת: אוסף בן סטונהיל: הקלטת ניצולי שואה ומהגרים יהודים לארצות הברית |
על השיר
נוסח עברי לשיר "ארום דעם פייער מיר זינגען לידער".
תרגום נוסף מאוחר יותר, "סביב למדורה" כתב יצחק מאיר (נדפס לצד המקור היידי והתווים ב"שירי עם יהודיים מרומניה" בעריכת אמיל סקולץ, תש"ל [1970] עמ' 55).
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 29.03.2026 23:18:34
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
פרטים נוספים
