הקטן
גופן
הגדל
גופן
החוגיסט
לכל אדם יש איזה קו של דמות או אופי שבפשטות לפיו הוא יתואר אחד קצת פְלֶג והשני בלי דופי וכך במדורים שונים כל איש יוגדר אך אין חוגיסט ניתן להגדרה גם אם דמותו פשוטה היא וברורה כי החוגיסט הוא הטיול והחוגיסט הוא עבודה במפעלים חוגיסט נמדד נאמר חוגיסט רגיל אוהב תמיד לשמוח ויש אומרים: שורשו הוא בלגן אך איך נוכל כך בפשטות לפסוח על סבך התלבטויות בהן חוגיסט נבחן אך אין חוגיסט... על כן עטרת הגדרות לו נעטורה גם אם נדע כולנו בבירור לו רק שָֹרים רקדו כמונו הורה היה העם עומד עכשיו על סף דרדור אך אין חוגיסט...

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לא ידוע
לחן: טיכון חרניקוב
כתיבה: 1954
הלחנה: 1943

לכל אדם יש איזה קו של דמות או אופי
שבפשטות לפיו הוא יתואר
אחד קצת פְלֶג והשני בלי דופי
וכך במדורים שונים כל איש יוגדר

אך אין חוגיסט ניתן להגדרה
גם אם דמותו פשוטה היא וברורה
כי החוגיסט הוא הטיול והחוגיסט הוא עבודה
במפעלים חוגיסט נמדד

נאמר חוגיסט רגיל אוהב תמיד לשמוח
ויש אומרים: שורשו הוא בלגן
אך איך נוכל כך בפשטות לפסוח
על סבך התלבטויות בהן חוגיסט נבחן

אך אין חוגיסט...

על כן עטרת הגדרות לו נעטורה
גם אם נדע כולנו בבירור
לו רק שָֹרים רקדו כמונו הורה
היה העם עומד עכשיו על סף דרדור

אך אין חוגיסט...


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: כוכבה שחר
שנת הקלטה: 26.7.2016


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: אלי סט
שנת הקלטה: 25.7.2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על השיר

פזמון של תנועת "המחנות העולים". נכתב ללחן השיר הסובייטי Марш артиллеристов ("מארש התותחנים"), אך ללא קשר למילות השיר המקורי אותן כתב ויקטוב גוסייב.

מספר אלי סט:

ע"פ ה"פזמונית" - חוברת הפזמונים של תנועת "המחנות העולים", שיצאה לאור לועידת התנועה, שנערכה בקיבוץ "גבעת השלושה" ביוני 1962, השיר נכתב ובוצע ב"מחנה תל-אביב, צפון" ב- 1954, לחג ה- 27 לתנועה, הוא רכיב מ"אופרטה" בשם "בתנועתנו". "אופרטה" הייתה סוג של מחזמר בימים שהמילה "מחזמר" טרם הומצאה. סוגה זו הייתה נהוגה בתנועה הקיבוצית ובתנועות הנוער. "אופרטה" הייתה נכתבת לקראת ארועים שהצדיקו השקעה ומאמץ, היא הייתה מבוססת על סיפורי המקום/התנועה ושובצו בה שירי-זמר, גם תכנם מחיי המקום/התנועה, על פי מנגינות ידועות. 

עוד באותו לחן: "התותחנים" ושם מידע נוסף על השיר המקורי, תווים, גרסאות מילים וביצוע בשפת המקור (רוסית) וקישורים לשירים עבריים נוספים לאותו לחן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

משירי תנועות הנוער   לחנים רוסיים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם