הקטן
גופן
הקטן גופן הגדל
גופן
הגדל גופן
חיפוש פנימי באתר   חיפוש פנימי באתר
ונזכה לראות בנים
וְנִזְכֶּה לִרְאוֹת בָּנִים בָּנִים וּבְנֵי בָּנִים עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבָעֲבוֹדָהונזכה לראות בנים בנים ובני בנים עוסקים בתורה ובעבודה

פתיחה בנגן חיצוני
מילים: לא ידוע, שמעון בן יצחק
לחן: לא ידוע

וְנִזְכֶּה לִרְאוֹת בָּנִים
בָּנִים וּבְנֵי בָּנִים
עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבָעֲבוֹדָה
ונזכה לראות בנים
בנים ובני בנים
עוסקים בתורה ובעבודה




 פרטים נוספים


גרסת גבע

וְנִזְכֶּה לִרְאוֹת
בָּנִים וּבָנוֹת
עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבָעֲבוֹדָה
ונזכה לראות
בנים ובנות
עוסקים בתורה ובעבודה




הקטע המקורי מהפיוט

ויזכו לראות בנים
ובני בנים
עוסקים בתורה ובמצוות
הקלטת זמרדע
ביצוע: זמרדעי זמרשת, אהרון לירון
שנת הקלטה: 26.1.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים א'


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: ותיקי הגבעטרון
שנת הקלטה: 5.2.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: ציונה קיפניס
שנת הקלטה: 16.2.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

גרסת עין-חרוד (שנות השלושים)



פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: מנשה הראל (בביוף)
שנת הקלטה: 23.2.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על השיר

המילים מבוססות על קטע מסוף הפיוט "ברוך ה' יום יום" לאחר הקטע "ברוך הוא אלוהינו" ולאחר המשכו "שהשלום שלו". 

הנוסח שנדפס עם הלחן הזה הוא "ונזכה לראות בנים" בגוף ראשון, וכן מאחל לראות את הבנים עוסקים בעבודה ולא במצוות, ואפשר שמדובר בפולמוס מכוון נגד הטקסט המסורתי. השיר בנוסח טקסט זה עם הלחן נדפס בגרמניה בשנת 1935 בשירונים "שירי ארץ ישראל" ו"הבה נשירה", שב ונדפס בארצות הברית ב"שירי עמי" בשנת 1937 וב"ולשוננו רינה" בשנת 1950. עם זאת, יש עדויות על כך שהשיר זומר בנוסח טקסט זה כבר מוקדם יותר.

עדותו של משה טבנקין [יליד 1917], "מבעיות חינוכו של 'הדור השני' לקיבוץ", החינוך בקיבוץ (1972) חוברת 2, עמ' 3:

בהיותי ילד היה אחד מפזמוני הריקוד המלהיבים של ראשוני כינרת ועין-חרוד - "נזכה לראות בנים, בנים ובני בנים עוסקים בתורה ובעבודה". לקבוצת ראשוני "ילדי הקבוצה" בגן הילדים זכור "הזמר" הזה מושר על ידי צעירים במעגל, רובם רווקים ורווקות, מושר בעיניים עצומות, בנעימה של תפילה, תפילה למשהו מלהיב. 

וכן יהודה יערי בסיפורו "ברית" (כונס בספרו "באהלים", 1938):

כשהוצא התינוק הבוכה מחדר האוכל, מזג לו נתנאל לזקן כוס יין. בירך הזקן, שתה "לחיים" ואחר עמד לו באמצע החדר והתחיל מזמר ומרקד לאיטו, כמנהגו: "ונזכה לראות בנים, בנים ובני בנים עוסקים בתורה ובעבודה". את שינוי הנוסח - לאמור "ובעבודה" במקום "במצוות" - למד גרשון בעמק.

לסיפורו של יערי הפנה אותנו חוקר הזמר החסידי יעקב מזור, אשר מוסיף וכותב לנו:

הלחן אינו מקובל בחוגים חסידיים. הכליזמר מוסא ברלין (יליד 1938) כיר את הניגון בילדותו וקבע את מועדיו הקבועים של זמרתו בחברה הדתית לאומית "כשיר שהיה מלווה כל עליה לתורה של חתן בר מצווה או בברית מילה" והוסיף כי "הוא היה מושר בעיקר בחוגי המזרחי (תורה ועבודה).. .". מוסא ברלין אף מעיד כי שר את הלחן בנוסח הטקסט המסורתי המקורי.

להאזנה לשיר בביצוע לא ידוע לחצו כאן.

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות

העלייה הראשונה   העלייה השנייה  





עדכון אחרון: 06.10.2021 22:05:48

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם