בָּא אֵלַי אוֹרֵחַ,
צָץ הוּא בַּחַלּוֹן.
הֵן זֶה הַיָּרֵחַ
בְּלִי פֶּה וְלָשׁוֹן.
זֶמֶר מְזַמֵּר לִי,
מְסַפֵּר סִפּוּר.
אֶת אֲשֶׁר אָמַר לִי
לְסַפֵּר אָסוּר!בא אלי אורח,
צץ הוא בחלון.
הן זה הירח
בלי פה ולשון.
זמר מזמר לי,
מספר סיפור.
את אשר אמר לי
לספר אסור!
|
|
מילים: לא ידוע תרגום/נוסח עברי: אברהם ברושי לחן: עממי צרפתי תרגום/נוסח עברי: דצמבר 1950
|
בָּא אֵלַי אוֹרֵחַ, צָץ הוּא בַּחַלּוֹן. הֵן זֶה הַיָּרֵחַ בְּלִי פֶּה וְלָשׁוֹן. זֶמֶר מְזַמֵּר לִי, מְסַפֵּר סִפּוּר. אֶת אֲשֶׁר אָמַר לִי לְסַפֵּר אָסוּר! בא אלי אורח, צץ הוא בחלון. הן זה הירח בלי פה ולשון. זמר מזמר לי, מספר סיפור. את אשר אמר לי לספר אסור!
|
גרסה צרפתית (אורי לוי)
|
אוֹקְלֶר דֶּה לָה לוּנֶה מוֹנָאמִי פְּיֶרוֹ פְּרֶה-טֶה מוּאָה טָה פְּלִינָה פּוּרָה קְרִירֶה מוֹר מַרְשׁוֹן דַּל אֵמוֹרְטֶה זֶ'נֶה-פְּלִי דֶּה פֶה אוּבְרָה מוּאָה טָה פּוֹרְטֶה פּוּר לָה מוֹר דֶּדְיֶה. אוקלר דה לה לונה מונאמי פיירו פרה-טה מואה טה פלינה פורה קרירה מור מרשון דל אמורטה ז'נה-פלי דה פה אוברה מואה טה פורטה פור לה מור דדייה.
|
מילים בשפת המקור (צרפתית)
|
Au clair de la lune Mon ami Pierrot Prête-moi ta plume Pour écrire un mot Ma chandelle est morte Je n'ai plus de feu Ouvre-moi ta porte Pour l'amour de Dieu Au clair de la lune Pierrot répondit: Je n'ai pas de plume Je suis dans mon lit Va chez la voisine Je crois qu'elle y est Car dans sa cuisine On bat le briquet Au clair de la lune L'aimable Lubin Frappe chez la brune Qui répond soudain Qui frapp' de la sorte Il dit à son tour Ouvrez votre porte Au dieu de l'amour Au clair de la lune On n'y voit qu'un peu On chercha la plume On chercha du feu En cherchant d' la sorte Je n' sais c' qu'on trouva Mais je sais qu' la porte Sur eux se ferma.
|
|
 |
|
ביצוע: אורי לוישנת הקלטה: 2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
השיר בגרסה הצרפתית, כפי שזוכרהּ המבצע.
סיפור השיר המקורי ותווים בויקיפדיה האנגלית.
התיארוך המדויק של התרגום העברי לפי החוברת "קרה זה רק הפעם: משירי אברהם ברושי", מס' 237 של מועדון הזמר בני שמעון בהנחיית נחומי הרציון (11.2.2010), ככל הנראה לפי מידע שנמסר מברושי עצמו.
וידיאו: השיר "בא אלי אורח" בשפת המקור - כאן.
עוד באותו לחן: לוח.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.