מילים (2 גרסאות)

מֵרָחוֹק מָעוֹז צוֹעֶדֶת
וְאֵלֵינוּ הִיא קוֹרְאָה
לְחַיֵּי עָמָל וָפֶרֶךְ
הֵאָסְפוּ כָּאן חֶבְרַיָּא

תַּפְקִידִים לָנוּ נָכוֹנוּ
בַּיַּבֶּשֶׁת וּבַיָּם
עוד אַחִים לָנוּ, כָּמוֹנוּ,
בַּמּוֹלֶדֶת מְקוֹמָם.

אָנוּ בָּאִים וּמוּכָנִים
לְמַלֵּא אֶת הַתַּפְקִידִים
יוֹם עֲבוֹדָה, יוֹם אִמּוּנִים
כָּךְ נִמְשָׁכִים כָּאן הַחַיִּים.

וְעַתָּה "בּוֹגְרִים" אֲנַחְנוּ
יֵשׁ קוֹרְאִים לָנוּ "זְקֵנִים",
אַךְ שִׂמְחָה בַּלֵּב טִפַּחְנוּ
שׁוּב אֲנַחְנוּ נִפְגָּשִׁים.

אָנוּ בָּאִים וּמוּכָנִים
לְסַפֵּר עַל הַנְּכָדִים
וּבֶעָתִיד שׁוּב נִפָּגֵש
וּנְסַפֵּר עַל הַנִּינִים.
על הגרסה:  

 

 

כָּכָה שָרו אָז הוֹרֵינוּ
כְּשֶהָלְכוּ אֶל הַפַּלְמָ"ח,
בְּקיבּוץ מָעוֹז לָמְדוּ הֵם
אֵיךְ לִהְיוֹת לוֹחֵם-פַלָאח.
על הגרסה: בית מקדים להמנון "הכשרת מעוז", במטרה להסביר את ההמנון, שבמאה ה- 21 לא כל אחד יבין. חיברו צאצאי מרים ודב צפריר. 

הקלטות (1)

0:00 0:00
עיבוד: חן צפריר
ניצוח: חן צפריר
ליווי: חן צפריר
שנת הקלטה: 2022

המנון הכשרת מעוז, בתוספת "בית  מסביר": ("ככה שרו אז הורינו"), בביצוע "דור הבנות והבנים", וליתר דיוק, צאצאי מרים (לבית יבניאלי) ודב (ברלה) צפריר, שהיו חברי "הכשרת מעוז".

 

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי Москва майская ("מוסקבה במאי"), אך ללא כל זיקה למילות השיר הסובייטי, אותן כתב ואסילי לבדב-קומאץ'.

השיר היה המנונה של "הכשרת מעוז א'", על הכשרה זו, ב"אתר הפלמ"ח".

צפו ב"המנון ההכשרה", בביצוע  דור הבנות והבנים ובלווי צילומים רבים.  תודה לנירה צפריר-בורשטין

השיר הסובייטי בביצוע "מקהלת הילדים הגדולה".

עוד לאותו לחן: "מוסקבה" ושם מידע נוסף וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם