כִּנּוֹר הִתְרוֹנֵנָה,
שָׂא שִׁיר וְנַגֵּנָה!
קְלַרְנֵט קוּם, הָרִיעַ:
דּוּ, דִּיעַ, דּוּעַ, דִּיעַ!
וְהַשּׁוֹפָר לֵב כָּל יַרְעִיד
בִּצְלִיל אֶחָד, בִּצְלִיל יָחִיד.
קוֹלוֹת-עֹז הַשְׁמִיעִי,
חֲצוֹצְרָה, וְהָרִיעִי!
קוֹלוֹת-עֹז הַשְׁמִיעִי,
חֲצוּצְרָה: טְרוּ-רָה-רָה!
הַתֹּף יַךְ בְּרַעַם
כְּפַעַם בְּפַעַם
אַחַת, חָמֵשׁ –
הַכֹּל יְאוֹשֵׁשׁ!כינור התרוננה,
שא שיר ונגנה!
קלרנט קום, הריע:
דו, דיע, דוע, דיע!
והשופר לב כל ירעיד
בצליל אחד, בצליל יחיד.
קולות-עוז השמיעי,
חצוצרה, והריעי!
קולות-עז השמיעי,
חצוצרה: טרו-רה-רה!
התוף יך ברעם
כפעם בפעם
אחת, חמש –
הכול יאושש!
מילים: וילי גייסלר
תרגום/נוסח עברי: שמואל בס לחן: וילי גייסלר
|
מקהלת קול-ישראל לנוער  |
הקלטות נוספות
ותיקות מקהלת משמרות 
שנת הקלטה: 14.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על השיר
קנון בחמישה קולות.
כיום (2009) נלמד השיר בבתי ספר (ראו כאן). כאשר במקום השופר תופסת את מקומה קרן היער שבטקסט המקורי.
לשיר יש גם גרסה אנגלית לפסח. ניתן לקרוא אודותיה ולהאזין לה בבלוג של פרופ' סת' ווארד.
וידיאו: "שיר התזמורת" בביצוע מקהלתי (אנגלית). התווים המלאים של השיר המקורי בליווי תפקיד נוסף לכלי נקישה של נוסח המקור בגרמנית נדפסו בשירון היהודי "הבה נשירה" (1935).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
תגיות
עדכון אחרון: 01.07.2023 16:01:57
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם