מילים: מן המקורות
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: פרנץ יוזף היידן
|
![]() ותיקות מקהלת משמרות 
שנת הקלטה: 14.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
המילים: ישעיהו נ"ב, פסוק א.
המוסיקה: קנון, מס' 27b:19 ברשימת הובוקן ליצירות היידן. הטקסט המקורי בגרמנית תחת הכותרת Grabschrift מתחיל במילים Hier liegt Hans Lau mit seiner Frau. לאחר מכן נדפס הטקסט בגרמנית עם מילים אחרות מהמחזה "פאוסט" מאת גיתה, שיש להן תרגום לעברית מאת אפרים דרור "בית ספר לקוסמות". צפו בקנון בגרמנית במילים מ"פאוסט".
הטקסט המקראי מופיע גם (בתוספת פסוק) ב"עורי עורי (לחן היידן 2)".
השיר נדפס בחוברת בסדרת "ענות" של יהודה שרת, והוא כנראה זה ששידך את המילים ללחן, שאליו כנראה התוודע מהחוברת Der Kanon.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
