הוי רועה

העתקת מילות השיר

הוֹי רוֹעֶה קוֹלְךָ בַּשִּׁיר תֵּנָה חַלֵּל-נָא כִּנְטוֹת הַיּוֹם. עֲלָמִים יִתְקַהֲלוּ הֵנָּה, יָד עַל שֶׁכֶם רֹנָּה עַד תֹּם. אֶל קִנָּהּ צִפּוֹר עוֹפֶפֶת, עֵץ יִפְרֹשׂ צִלּוֹ בַּלָּאט. זוּג וָזוּג נַפְשָׁם נִכְסֶפֶת – חוּלוּ בַּמְּחוֹלוֹת בֵּן וּבַת! בַּחוּרִים לַפִּיד הָרִימוּ מַעְלָה! בַּחוּרוֹת תִּלְבַּשְׁנָה פְּאֵר. מַלְכַּת-חֵן נַכְתִּירָה לָנוּ לַיְלָה, נַעֲטִירָה רֹאשָׁהּ זֵר. אַךְ לֹא לְעוֹלָם הַכֶּתֶר, תּוֹר מַלְכוּת יַחֲלֹף כִּמְעַט. הַזּוּגוֹת, פִּסְעוּ בְּהֶדֶר! חוּלוּ בַּמְּחוֹלוֹת, בֵּן וּבַת! הוי רועה קולך בשיר תנה חלל נא כנטות היום עלמים יתקהלו הנה יד על שכם רונה עד תום אל קינה ציפור עופפת עץ יפרוש צילו בלאט זוג וזוג נפשם נכספת חולו במחולות בן ובת בחורים לפיד הרימו מעלה בחורות תלבשנה פאר מלכת חן נכתירה לנו לילה נעטירה ראשה זר אך לא לעולם הכתר תור מלכות יחלוף כמעט הזוגות פסעו בהדר חולו במחולות בן ובת
מילים: ג'ון דרידן
תרגום/נוסח עברי: יהודה שרת
לחן: הנרי פרסל

הוֹי רוֹעֶה קוֹלְךָ בַּשִּׁיר תֵּנָה
חַלֵּל-נָא כִּנְטוֹת הַיּוֹם.
עֲלָמִים יִתְקַהֲלוּ הֵנָּה,
יָד עַל שֶׁכֶם רֹנָּה עַד תֹּם.
אֶל קִנָּהּ צִפּוֹר עוֹפֶפֶת,
עֵץ יִפְרֹשׂ צִלּוֹ בַּלָּאט.
זוּג וָזוּג נַפְשָׁם נִכְסֶפֶת –
חוּלוּ בַּמְּחוֹלוֹת בֵּן וּבַת!

בַּחוּרִים לַפִּיד הָרִימוּ מַעְלָה!
בַּחוּרוֹת תִּלְבַּשְׁנָה פְּאֵר.
מַלְכַּת-חֵן נַכְתִּירָה לָנוּ לַיְלָה,
נַעֲטִירָה רֹאשָׁהּ זֵר.
אַךְ לֹא לְעוֹלָם הַכֶּתֶר,
תּוֹר מַלְכוּת יַחֲלֹף כִּמְעַט.
הַזּוּגוֹת, פִּסְעוּ בְּהֶדֶר!
חוּלוּ בַּמְּחוֹלוֹת, בֵּן וּבַת!

הוי רועה קולך בשיר תנה
חלל נא כנטות היום
עלמים יתקהלו הנה
יד על שכם רונה עד תום
אל קינה ציפור עופפת
עץ יפרוש צילו בלאט
זוג וזוג נפשם נכספת
חולו במחולות בן ובת

בחורים לפיד הרימו מעלה
בחורות תלבשנה פאר
מלכת חן נכתירה לנו לילה
נעטירה ראשה זר
אך לא לעולם הכתר
תור מלכות יחלוף כמעט
הזוגות פסעו בהדר
חולו במחולות בן ובת




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (אנגלית)   העתקת מילות השיר

 



Shepherd, Shepherd, leave decoying,
Pipes are sweet as Summers day,
but a little after Toying
Women have the Shot to Pay;
here are Marriage Vows for sighing,
set their Marks that cannot Write;
after that without repineing,
play and welcome Day and Night

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

רותי פריד 
שנת הקלטה: 10.11.2021
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"ד

על השיר

תרגום השיר Shepherd, Shepherd, leave decoying, במקור דואט מהמוזיקה למחזה "ארתור המלך".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

תווים של המקור באנגלית

 





עדכון אחרון: 01.02.2024 15:01:03


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: