מילים
מִמְּרוֹמִים [פְּצָצָה יוֹרֶדֶת] בְּרָכָה יוֹרֶדֶת
הִיטְלֶר רָץ אֶל הַמִּקְלָט
וְאִשְׁתּוֹ הַמְּטֻמְטֶמֶת
[עִם הַתַּחְתּוֹנִים בַּיָּד] הוא מחזיק אותה ביד
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא צוֹעֶקֶת "אוֹי געוואַלד!"
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַּיִם
אוֹי, חֲבָל שֶׁרַק אַחַת!
הִיטְלֶר רָץ אֶל הַמִּקְלָט
וְאִשְׁתּוֹ הַמְּטֻמְטֶמֶת
[עִם הַתַּחְתּוֹנִים בַּיָּד] הוא מחזיק אותה ביד
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא צוֹעֶקֶת "אוֹי געוואַלד!"
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַּיִם
אוֹי, חֲבָל שֶׁרַק אַחַת!
הקלטות (1)
על השיר
שיר היתולי בלחן "אדמה, עבודה".
לשיר זה הותאם גם הלחן של מינדלין ל"אדמה, עבודה".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.