מילים (2 גרסאות)

רֹנּוּ בִּמְצִלְתָּיִם
חוּלוּ כָּל רַגְלָיִם
יִלָּוֶּה גַּם הֶחָלִיל
אָז נִרְקֹד בְּרוֹן בְּגִיל

חוּלוּ כָּל רַגְלָיִם
פֹּה לִי עוֹד גֶּרְשָׁיִם
גֶּרֶשׁ לַמּוֹזֵג אֶתֵּן
גֶּרֶשׁ כֶּסֶף לַמְּנַגֵּן

הָבָה וְנָגִילָה
כֶּסֶף רַב אוֹזִילָה
עַד כִּי יִסְתַּחְרֵר הַכֹּל
כֹּל לוֹ רֶגֶל בַּמָּחוֹל
מקור: "נעימות, חלק ז'" , בנו בלן, ירושלים , 1942
Gajdujte, gajdence,
Pôjde-me k frajerce!
Ej gajdujte vesele,
Ej, že pôjdeme smele!

Zagajduj gajdoše!
Ešte mám dva groše:
Ej, jedon gajdošovi,
A druhý krčmárovi.

To bola kozička,
Čo predok vodila,
Ej, ale už nebude,
Ej nôžky si zlomila.

על השיר

שיר מחול עממי סלובקי בעיבוד בלה ברטוק, הרביעי מתוך "ארבעה שירי עם סלובקיים", מס' Sz.70 ברשימת יצירות ברטוק. ברטוק עיבד למקהלה מעורבת עם פסנתר, אך בעברית נדפס ומבוצע בלי ליווי כלי. 

צפו בביצוע מקהלת המחלקה למוזיקה באוניברסיטת בר אילן בניצוח לאה סילבר.

האזינו לביצוע בשפת המקור.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם