הוֹי, חָלוּץ, חָלוּץ עִקֵּשׁ!
מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם
בָּאֶבֶן וּבַטִּיט?
"בּוֹנֶה אֲנִי כְּבִישׁ גָּדוֹל
מֵאֶבֶן, טִיט, עָפָר וָחוֹל
בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן-דָּוִד!"
בִּשְׁבִיל מִי בִּשְׁבִיל מִי?
"הוֹי, בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן-דָּוִד
שֶׁיֵּצֵא עִמָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת מַחֲנַיִם!"הוי חלוץ חלוץ עיקש
מה אתה עושה שם
באבן ובטיט
בונה אני כביש גדול
מאבן טיט עפר וחול
בשביל משיח בן דוד
בשביל מי בשביל מי
הוי בשביל משיח בן דוד
שיצא עמנו במחולות מחניים
|
|
מילים: אביגדור המאירי לחן: ידידיה אדמון כתיבה: 1926
|
הוֹי, חָלוּץ, חָלוּץ עִקֵּשׁ! מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם בָּאֶבֶן וּבַטִּיט? "בּוֹנֶה אֲנִי כְּבִישׁ גָּדוֹל מֵאֶבֶן, טִיט, עָפָר וָחוֹל בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן-דָּוִד!" בִּשְׁבִיל מִי בִּשְׁבִיל מִי? "הוֹי, בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן-דָּוִד שֶׁיֵּצֵא עִמָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת מַחֲנַיִם!" הוי חלוץ חלוץ עיקש מה אתה עושה שם באבן ובטיט בונה אני כביש גדול מאבן טיט עפר וחול בשביל משיח בן דוד בשביל מי בשביל מי הוי בשביל משיח בן דוד שיצא עמנו במחולות מחניים
|
גרסת "שירי ארץ ישראל"
|
הוֹי חָלוּץ חָלוּץ טִפֵּשׁ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם, מָה אַתָּה בּוֹנֶה שָׁם בְּסֵבֶל, בְּזֵעָה? "בּוֹנֶה אֲנִי כְּבִישׁ גָּדוֹל מֵעָפָר, טִיט, עָפָר וָחוֹל בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד " בִּשְבִיל מִי? בִּשְׁבִיל מָה? " בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ, בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד שֶיֵּצֵא עִמָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת מַחְנַיִם "
הוי חלוץ חלוץ טיפש מה אתה עושה שם? מה אתה בונה שם בסבל, בזיעה? "בונה אני כביש גדול מעפר, טיט, עפר וחול בשביל משיח בן דוד" בשביל מי? בשביל מה? "בשביל משיח, בשביל משיח בשביל משיח בן דוד שיצא עמנו במחולות מחניים"
פרטים נוספים
הופיע בספר/חוברת "שירי ארץ ישראל", יודישער פערלאג, ברלין /הוצאה עברית בע"מ, ירושלים, 1935 /1947, עמוד 15-16
|
בפי זמרת לא מזוהה
|
כגרסת "שירי ארץ ישראל" אך השורה האחרונה: ...
שֶׁיֵּצֵא עִמָּנוּ יַחַד בִּמְחוֹלוֹת וּבְרִקּוּדִים כגרסת "שירי ארץ ישראל" אך השורה האחרונה: ...
שיצא עמנו יחד במחולות ובריקודים
|
גרסת "כתובים"
|
הוֹי חָלוּץ חָלוּץ טִפֵּשׁ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם בְּסֵבֶל, וְזֵעָה
בּוֹנֶה אֲנִי אַרְמוֹן נֶהֱדָר בְּאֶבֶן, טִיט וּבְעָפָר בִּשְבִיל יַלְדָּה יְפֵיפִיָּה בִּשְבִיל מִי, בִּשְבִיל מִי? בִּשְבִיל יַלְדָּה יְפֵיפִיָּה שֶתֵּצֵא עִמָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת הַמַחֲנַיִם
הוֹי חָלוּץ חָלוּץ טִפֵּשׁ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם מָה אַתָּה עוֹבֵד שָׁם בַּזַּיִת וּבַבְּרוֹשׁ? בֵּית מִדְרָשׁ אֲנִי בּוֹנֶה בְּעֵץ זַיִת וּבְהָבְנֶה בִּשְׁבִיל הָרַבִּי הַקָּדוֹשׁ בִּשְבִיל מִי? בִּשְבִיל מִי? בִּשְׁבִיל הָרַבִּי הַקָּדוֹשׁ שֶיֵּצֵא עִמָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת הַמַחֲנַיִם
הוֹי חָלוּץ חָלוּץ טִפֵּשׁ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם מָה אַתָּה עוֹבֵד שָׁם בָּאֶבֶן וּבַטִּיט? עוֹשֶׂה אֲנִי כְּבִישׁ גָּדוֹל בְּאֶבֶן, טִיט, עָפָר וָחוֹל בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד בִּשְבִיל מִי? בִּשְבִיל מִי? בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד שֶיֵּצֵא עִמָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת הַמַחֲנַיִם
הוי חלוץ חלוץ טיפש מה אתה עושה שם מה אתה עושה שם בסבל וזיעה
בונה אני ארמון נהדר באבן, טיט ובעפר בשביל ילדה יפיפיה בשביל מי, בשביל מי? בשביל ילדה יפיפיה שתצא עמנו במחולות המחניים
הוי חלוץ חלוץ טיפש מה אתה עושה שם מה אתה עובד שם בזית ובברוש? בית מדרש אני בונה בעץ זית ובהובנה בשביל הרבי הקדוש בשביל מי? בשביל מי? בשביל הרבי הקדוש שייצא עימנו במחולות המחניים
הוי חלוץ חלוץ טיפש מה אתה עושה שם מה אתה עובד שם באבן ובטיט? עושה אני כביש גדול באבן, טיט, עפר וחול בשביל משיח בן דוד בשביל מי? בשביל מי? בשביל משיח בן דוד שייצא עמנו במחולות המחניים
פרטים נוספים
|
מפנקסו של גרשון גורביץ
|
הוֹי חָלוּץ חָלוּץ טִפֵּשׁ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם, מָה אַתָּה בּוֹנֶה שָׁם בַּמִדְבָּר, בַּצִּיָּה? בּוֹנֶה אֲנִי כְּבִישׁ גָּדוֹל בִּשְבִיל מִי? בִּשְׁבִיל מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד שֶיֵּצֵא אִתָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת הַמַחֲנַיִם שֶיֵּצֵא אִתָּנוּ בִּמְחוֹלוֹת
הוֹי חָלוּץ חָלוּץ טִפֵּשׁ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה שָׁם, מָה אַתָּה בּוֹנֶה שָׁם בַּמִדְבָּר, בַּצִּיָּה? בּוֹנֶה אֲנִי אַרְמוֹן גָּדוֹל בִּשְבִיל מִי? בִּשְבִיל יַלְדָּה יְפֵיפִיָּה
הוי חלוץ חלוץ טיפש מה אתה עושה שם, מה אתה בונה שם במדבר, בציה? בונה אני כביש גדול בשביל מי? בשביל משיח בן דוד שיצא איתנו במחולות המחניים שיצא איתנו במחולות
הוי חלוץ חלוץ טיפש מה אתה עושה שם מה אתה בונה שם במדבר, בציה? בונה אני ארמון גדול בשביל מי? בשביל ילדה יפיפיה
פרטים נוספים
על הגרסה: שיר רי"ז מפנקסו של גרשון גורביץ (יליד 1912). הפנקס מפולין משנת 1934.
|
|
 |
|
נדפס לראשונה בעילום שם ב"כתובים", 20.8.1926.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.