מילים (4 גרסאות)

עַל הָרֵי הַגִּלְבּוֹעַ
בִּמְקוֹם נֶשֶׁר קַל יָטוּס,
בִּמְקוֹם שֶׁמֶשׁ לֹא לוֹהֶטֶת
אַף בְּעֶצֶם יוֹם תַּמּוּז.

שָׁם עַל מַעְיָן זַךְ כַּבְּדֹלַח,
עָיֵף, יָגֵעַ וְנִרְגָּשׁ,
עִם בַּחוּרָה יַלְדַּת חֶמֶד,
עֶלֶם צָעִיר שָׁם נִפְגָּשׁ.

וַיִּצְטַמְּדוּ הַשְּׂפָתַיִם,
הִתְלַכְּדוּ הַלְּבָבוֹת.
הֵד הַנְּשִׁיקוֹת הַשּׁוֹבֵבוֹת
הִתְפַּשֵּׁט לוֹ בַּסְּבִיבָה.

עָבְרוּ יָמִים, חָלְפוּ שָׁנִים,
בַּחוּרַת חֶמֶד נִשְׁאֲרָה לְבַד,
אַף הָעֶלֶם בֵּין הֶהָרִים
שׁוּב תּוֹעֶה, גַּלְמוּד בָּדָד.
על הגרסה: מספר אוריאל כהן: "לפני 65 שנה (1944) בהיותי בן 12 שנה, למדתי את השיר מפי דודי, מושבניק במושב מרחביה, שיר אותו נהגו לשיר שם בחברת הנוער בסוף שנות העשרים של המאה ה-20."
אַהֲבָה וְדָם

שָׁם בֵּין הָרֵי הַגִּלְבֹּעַ
בְּמָקוֹם נֶשֶׁר קַל יָטוּס
מָקוֹם שָׁם לֹא תִּבְעַר אֵשׁ
גַּם בְּעֶצֶם יוֹם תַּמּוּז

שָׁם עַל נַחַל זַךְ כִּבְדֹלַח
עֶלֶם יָגֵעַ וְנִרְגָּשׁ
עִם בְּתוּלָה יַלְדַּת חֶמֶד
עֶלֶם רַךְ פַּעַם נִפְגָּשׁ

וַיִּצְטַמְּקוּ הַשְּׂפָתַיִם
וַיִּתְאַחֲדוּ הָאֵבָרִים
הֵד נְשִׁיקָה רוּחַ שׁוֹבָב
אָז פִּזֵּר בֵּין הֶהָרִים

שָׁם גָּבוֹהַּ גַּם נִשְׁבְּעוּ
בְּאַהֲבַת נֶצַח תָּמִיד
שָׁם נִפְרְדוּ, וְדוּמִיָּה
שׁוּב הִתְפַּשְּׁטָה עוֹלָמִית

כָּךְ עָבְרוּ יָמִים וְשָׁנִים
בְּתוּלַת חֵן נוֹתְרָה לְבַד
וְהָעֶלֶם בֵּין הֶהָרִים
שׁוּב תּוֹעֶה גַּלְמוּד בָּדָד

וְהָעַלְמָה מֵעֵינֶיהָ
זֶרֶם דְּמָעוֹת חַם יָזוּב
מִשְׁתּוֹקֶקֶת הִיא לֶהָרִים
וּלִבְחִיר לִבָּהּ לָשׁוּב

וְהָעֶלֶם מִתְגַּעְגֵּעַ
וְלִבּוֹ כָּאֵשׁ יוֹקֵד
וַיִּקַּח בַּיָּד מַטֵּהוּ
וְאֶל הָעֵמֶק הוּא יוֹרֵד

בֵּין הֶהָרִים אַתְּ בֵּין גִּלְבֹּעַ [?]
מִן הָהָר יוֹרֵד רוֹעֶה
וּבַחֹשֶׁךְ הִפִּילֻהוּ
לְתוֹךְ לִבּוֹ חַרְבּוֹ תָּקַע

וּבַבֹּקֶר, כְּשֶׁהָעַלְמָה,
חֶרֶשׁ יָצְאָה לַמַּעְיָן
רָאֲתָה מַחֲזֶה בַּלָּהוֹת
שַׂעֲרָה הָפַךְ אָז לָבָן

עַל יַד שִׂיחַ בְּחִיר לְבָבָהּ
שָׁם שׁוֹכֵב הוּא וְלֹא קָם
וּמִבֵּין צְלָעוֹת רֻסְּקוּ
מְפַעְפֵּעַ זֶרֶם דָּם

לֵילוֹת שְׁחֹר, לֵילוֹת אֹפֶל
עֵת נוֹשֶׁבֶת רוּחַ יָם
מְקוֹנֶנֶת יַלְדַּת חֶמֶד
עַל הָעֶלֶם, עַל הַדָּם
עַל הָרֵי הַגִּלְבֹּעַ
בַּמָּקוֹם שֶׁנֶּשֶׁר קַל יָטוּס
בַּמָּקוֹם שֶׁשֶּׁמֶשׁ אֵינָהּ לוֹהֶטֶת
גַּם בְּעֶצֶם יוֹם תַּמּוּז
על הגרסה:  מתוך עמ' 6 בפנקסה של הדסה ברלינסקי (לבית רבינוביץ), ילידת 1913. קראו על פנקסיה באתר המשפחתי "הכרמונים כותבים".
[בית 1 בכנוסח ראשי]

עַל יַד מַעְיָן זַךְ כִּבְדֹלַח...

וַיִּצְטַמְּדוּ הַשְּׂפָתַיִם
וַיִּתְלַכְּדוּ הַלְּבָבוֹת
הֵד נְשִׁיקוֹת הַשּׁוֹבָבוֹת
הִתְפַּשֵּׁט בֵּין הַגְּבָעוֹת

שָׁם נִפְגְּשׁוּ גַּם נִשְׁבְּעוּ
אָהַבְתָּ נֶצַח לְתָמִיד
שָׁם נִפְרְדוּ וְדוּמִיָּה
שׁוּב הִתְפַּשְּׁטָה עוֹלָמִית

עָבְרוּ יָמִים חָלְפוּ שָׁנִים
בַּחוּרַת חֶמֶד נִשְׁאֲרָה לְבַד
אַף הָעֶלֶם בֵּין הֶהָרִים
שׁוּב צוֹעֵד גַּלְמוּד בָּדָד

הקלטות (2)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 16.7.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

המבצעת היא קרובת משפחתו של אוריאל כהן, שמסר לנו את המילים (ר' מידע נוסף ב"פרטים נוספים").

שנת הקלטה: 1985
מקור: מסיבה במושב מרחביה

חסיה שוורצמן: "השיר הוקלט במסיבת מושב בעת ציון חגיגי של תאריך סגירת המחלבה במושב, כאשר הרפתות פחתו והלכו ומיכלית חלב החלה להגיע לכל משק בנפרד. היה זה אירוע היסטורי במושב. יצחק, שנהג בעבר ללמד את השיר הזה בקרב בני הנוער במושב, החליט לרגל המאורע להוציאו שוב לאור, וכך נבחרתי להיות ה'דואט' שלו ונחשפתי לבלדה המיוחדת הזו."

על השיר

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם