שִׁירוּ, אַחִים, אֶת שִׁיר הַמֶּרֶד,
שִׁירַת הַדְּרוֹר שֶׁל בֶּן-יוֹסֵף.
גָּדוֹל הַכְּאֵב כְּאֵשׁ בּוֹעֶרֶת,
תִּגְרַת-נָקָם תַּצִּית בַּלֵּב.
הָיֹה הָיָה גִּבּוֹר מוֹלֶדֶת,
גִּבּוֹר נִשְׂגָּב, גִּבּוֹר נִפְלָא.
תָּמִיד נָשָׂא בַּת-צְחוֹק יוֹקֶדֶת
בָּהּ גַּם חָלַם, נִלְחַם, נִתְלָה.
תֵּשֵׁב, תִּבְכֶּה הָאֵם בָּאֵבֶל
עַל בֵּן יָקָר, עַל בֵּן נֶחְמָד.
בֵּיתָ"ר שֶׁלִּי, נִקְדַּשְׁתְּ בַּסֵּבֶל,
דְּמֵי בֶּן-יוֹסֵף קִדְּשׁוּךְ לָעַד.
בַּרְזֶל – הַיָּד, נָחוּשׁ הַמֶּצַח
שְׁבוּעַת נָקָם קַבֵּל, שַׁדַּי.
אַךְ בֶּן-יוֹסֵף, קָרְבָּן הָרֶצַח,
שָׂא נָא אִתְּךָ בִּרְכַּת תֵּל-חַי.שירו אחים את שיר המרד,
שירת הדרור של בן יוסף.
גדול הכאב כאש בוערת,
תגרת-נקם תצית בלב.
היה היה גיבור מולדת,
גיבור נשגב, גיבור נפלא.
תמיד נשא בת-צחוק יוקדת,
בה גם חלם, נלחם, נתלה.
תשב תבכה האם באבל,
על בן יקר, על בן נחמד,
בית"ר שלי נקדשת בסבל,
דמי בן-יוסף קידושך לעד.
ברזל - היד, נחוש - המצח
שבועת נקם - קבל, שדי,
אך, בן-יוסף, קרבן הרצח,
שא-נא אתך ברכת תל חי.
|
|
מילים: שלמה סקולסקי לחן: עממי אוקראיני כתיבה: תרצ"ח (1938)
|
שִׁירוּ, אַחִים, אֶת שִׁיר הַמֶּרֶד, שִׁירַת הַדְּרוֹר שֶׁל בֶּן-יוֹסֵף. גָּדוֹל הַכְּאֵב כְּאֵשׁ בּוֹעֶרֶת, תִּגְרַת-נָקָם תַּצִּית בַּלֵּב.
הָיֹה הָיָה גִּבּוֹר מוֹלֶדֶת, גִּבּוֹר נִשְׂגָּב, גִּבּוֹר נִפְלָא. תָּמִיד נָשָׂא בַּת-צְחוֹק יוֹקֶדֶת בָּהּ גַּם חָלַם, נִלְחַם, נִתְלָה.
תֵּשֵׁב, תִּבְכֶּה הָאֵם בָּאֵבֶל עַל בֵּן יָקָר, עַל בֵּן נֶחְמָד. בֵּיתָ"ר שֶׁלִּי, נִקְדַּשְׁתְּ בַּסֵּבֶל, דְּמֵי בֶּן-יוֹסֵף קִדְּשׁוּךְ לָעַד.
בַּרְזֶל – הַיָּד, נָחוּשׁ הַמֶּצַח שְׁבוּעַת נָקָם קַבֵּל, שַׁדַּי. אַךְ בֶּן-יוֹסֵף, קָרְבָּן הָרֶצַח, שָׂא נָא אִתְּךָ בִּרְכַּת תֵּל-חַי. שירו אחים את שיר המרד, שירת הדרור של בן יוסף. גדול הכאב כאש בוערת, תגרת-נקם תצית בלב.
היה היה גיבור מולדת, גיבור נשגב, גיבור נפלא. תמיד נשא בת-צחוק יוקדת, בה גם חלם, נלחם, נתלה.
תשב תבכה האם באבל, על בן יקר, על בן נחמד, בית"ר שלי נקדשת בסבל, דמי בן-יוסף קידושך לעד.
ברזל - היד, נחוש - המצח שבועת נקם - קבל, שדי, אך, בן-יוסף, קרבן הרצח, שא-נא אתך ברכת תל חי.
פרטים נוספים
|
|
 |
|
ביצוע: ותיקי בית"ר נתניהשנת הקלטה: 18.8.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
המבצעים תועדו בשיר זה גם בווידיאו.
השיר העברי נכתב למנגינת השיר העממי-אוקראיני Блакитне небо обгорнуло ("נעלמה השמש מאחורי ההר") אך ללא קשר למילותיו.
"בן יוסף" המוזכר בשיר הוא שלמה בן-יוסף; ראו גם בשיר "ראש פינה".
עוד באותה מנגינה: "צלצל קתרוס", ושם מידע נוסף על המקור האוקראיני וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.