אמרה יש לנו

העתקת מילות השיר

אִמְרָה יֵשׁ לָנוּ מִדִּבְרֵי חָזָ"ל הַמַּיִם הַגְּנוּבִים יִמְתָּקוּ וּמְאַשְּׁרִים אֲנַחְנוּ כִּי בִּכְלָל הַחֲכָמִים תָּמִיד צָדָקוּ הַמַּיִם הַגְּנוּבִים הֵם מְתוּקִים אַךְ הַסֻּכָּר מָתוֹק יוֹתֵר אִם יֵשׁ קָפֶה, קַבָּב וְגַם שִׁישְׁלִיק עַל מַיִם אָנוּ נְוַתֵּראמרה יש לנו מדברי חז"ל המים הגנובים ימתקו ומאשרים אנחנו כי בכלל החכמים תמיד צדקו המים הגנובים הם מתוקים אך הסוכר מתוק יותר אם יש קפה קבב וגם שישליק על מים אנו נוותר
מילים: לא ידוע
לחן: עממי רוסי

אִמְרָה יֵשׁ לָנוּ מִדִּבְרֵי חָזָ"ל
הַמַּיִם הַגְּנוּבִים יִמְתָּקוּ
וּמְאַשְּׁרִים אֲנַחְנוּ כִּי בִּכְלָל
הַחֲכָמִים תָּמִיד צָדָקוּ

הַמַּיִם הַגְּנוּבִים הֵם מְתוּקִים
אַךְ הַסֻּכָּר מָתוֹק יוֹתֵר
אִם יֵשׁ קָפֶה, קַבָּב וְגַם שִׁישְׁלִיק
עַל מַיִם אָנוּ נְוַתֵּר
אמרה יש לנו מדברי חז"ל
המים הגנובים ימתקו
ומאשרים אנחנו כי בכלל
החכמים תמיד צדקו

המים הגנובים הם מתוקים
אך הסוכר מתוק יותר
אם יש קפה קבב וגם שישליק
על מים אנו נוותר




מילים בשפת המקור (רוסית)   העתקת מילות השיר

 



Выйду ль я на реченьку
(אחצה לי את הפלג)

Выйду ль я на реченьку,
Посмотрю ль на быструю,
Не увижу ль я свово милого,
Сердечного друженька.

Мы сойдемся, поклонимся,
Посидим, повеселимся,
Посидим, повеселимся,
Мы домой пойдем, простимся.

«Прощай, яхонт дорогой,
Не расстался бы с тобой».
«Виноград ты мой зеленый,
Без ума ты меня сделал».

Мне сказали про милого,
Милый не жив, не здоров,
Милый не жив, не здоров,
Будто без вести пропал.

А сегодня мой милой
Вдоль по улице прошел,
Вдоль по улице прошел,
Громко-звонко просвистал.

Громко-громко просвистал,
На окошко не смотрел,
На окошке есть приметка –
Винограду висит ветка.

Я по той ли по приметке
Ко милу дружку зайду.
Мой миленький очень рад,
Воротечки отворял,

Воротечки отворял,
Всереди двора встречал,
Всереди двора встречал,
За белы ручки примал.


 פרטים נוספים

תיעוד ביתי
ביצוע:

 

המאפיה הרוסית - צוות ההקלטות, דרור סנדלון 
אקורדיון: דרור סנדלון
שנת הקלטה: 29.3.2011
הקלטות נוספות

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר העממי-רוסי Выйду ль я на реченьку ("אחצה לי את הפלג"), אך ללא כל קשר למילותיו.

עוד באותה מנגינה: "המנון קן ימיה".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

 תווי השיר הרוסי



תגיות




עדכון אחרון: 31.01.2022 01:22:22


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: