מילים (2 גרסאות)
מְיָאוּ מְיָאוּ חָתוּל מְיַלֵּל
כָּל הַלַּיְלָה, כָּל הַלֵּיל
מְיָאוּ מְיָאוּ
מְיַלֵּל חָתוּל
כָּל הַלַּיְלָה, כָּל הַלֵּיל
מְיָאוּ מְיָאוּ
מְיַלֵּל חָתוּל
Miau, miau, hörst du mich schreien,
miau miau ich will dich freien.
Folgst du mir aus den Gemächern,
singen wir hoch auf den Dächern.
Miau, komm geliebte Katze,
miau, reich mir deine Tatze.
miau miau ich will dich freien.
Folgst du mir aus den Gemächern,
singen wir hoch auf den Dächern.
Miau, komm geliebte Katze,
miau, reich mir deine Tatze.
הקלטות (2)
על השיר
זלמן אברמוב סיפר בזמן הקלטתה של יפה דרורי שאת השיר לימדה אותם במרחביה, בתחילת שנות ה- 40, נערה בשם יונה כהן, בת לוותיקי מתיישבי חדרה שבקרה את דודתה במרחביה.
ביצוע בשפת המקור - כאן (תזמון 2:40).
בנוסח העברי המוקלט באתר ההתחלה מעט שונה.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.