הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד.
הנה מה-טוב ומה-נעים
שבת אחים גם-יחד.
כותב חוקר הזמר החסידי, יעקב מזור:
חזקה על שפירא (עורך הקובץ "משירי העלייה השנייה") שרשם את השיר כפי ששרוהו חלוצי העליה השנייה. אולם במקורות החסידיים הלחן הזה מפוצל בין שני ניגונים: השורה הראשונה דומה לקטע B ב"הנה מה טוב" של ברסלב (ראה מאמרי המשותף עם אנדרה היידו The Hasidic Dance-Nigun בתוך Yuval כרך 3 [1974], בדוגמאות, עמ' 228, מס' 174). לעומת זאת שתי השורות הבאות [הרביעית היא חזרה על השנייה] להן קרבה גדולה לניגון פן-חסידי "ושמחת בחגך" מס' 197 באותו מאמר, עמ' 237.
ראו את השיר גם בלחן ידידיה אדמון ושם הפניה ללחנים נוספים.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.