מְשֻׁרְיָנִים וּמְהִירִים טַנְקֵינוּ
וּבַחוּרֵינוּ נֶאֶדְרֵי גְּבוּרָה,
טוּר טַנְקִיסטים של מִּבְחַר גְּבָרֵינוּ,
בָּנִים הֵם לְמוֹלֶדֶת אַדִּירָה.
בְּרַעַם אֵשׁ, בזִּיק בְּרַק הַפֶּלֶד
כָּךְ תִּשְׁעַטְנָה הַמְּכוֹנוֹת לַקְּרָב,
הַמַּרְשָׁל יִפְתַּח אֵשׁ מִשְׁתּוֹלֶלֶת,
כְּשֶׁסְּטָלִין רַק יִתֵּן הַצַּו.משורינים ומהירים טנקינו
ובחורינו נאדרי גבורה,
טור של טנקים ממבחר גברינו,
בנים הם למולדת אדירה.
ברעם אש, בזיק של ברק הפלד
הן כך תשעטנה המכונות לקרב,
והמרשל יפתח אש משתוללת,
כשסטאלין רק ייתן לנו הצו.
![]() |
מילים: בוריס סאבלייביץ' לאסקין תרגום: לא ידוע לחן: דמיטרי פוקראס, דניאיל פוקראס כתיבה (בשפת המקור): 1939 הלחנה: 1939
|
![]() |
|