מִסּוֹף עוֹלָם עַד סוֹף עוֹלָם, מֵעַל פִּסְגוֹת הֶהָרִים
שָׁם הַנֶּשֶׁר הַגֵּאֶה יָעוּט בִּגְאוֹן מַשַּׁק כְּנָפָיו
עַל סְטָלִין יָשִׁירוּ, יְדִיד הָאָדָם
שִׁיר הוד וְתִפְאֶרֶת יָשִׁיר הָעָם.
בִּיעָף הַשִּׁיר נִשָּׂא, מִתְרוֹנֵן בְּלֵב נִסְעָר,
בְּזַעַם וְאֵימָה יִרְעֲדוּ הָאוֹיְבִים בְּכָל אֲתָר,
שִׁיר זֶה לֹא יַעֲצֹרוּ גְּבוּלוֹת וְיַמִּים
צְלִילָיו יַחְדֹּרוּ אֶל לֵב הָעַמִּים.מסוף עולם עד סוף עולם מעל פסגות ההרים
שם הנשר הגאה יעוט בגאון משק כנפיו
על סטאלין ישירו, ידיד האדם
שיר הוד ותפארת ישיר העם.
ביעף השיר נישא, מתרונן בלב נסער,
בזעם ואימה ירעדו האויבים בכל אתר,
שיר זה לא יעצורו גבולות וימים
צליליו יחדורו אל לב העמים.
![]() |
מילים: מיכאיל איוואנוביץ' איניושקין תרגום: לא ידוע לחן: אלכסנדר ואסילייביץ' אלכסנדרוב כתיבה (בשפת המקור): 1938 הלחנה: 1938
|
![]() |
|