מילים (2 גרסאות)
שְׁקֵדִיָּה חֲמוּדָה,
עֲדִינָה וְנֶהְדֶּרֶת
פְּרִיחָתֵךְ הַוְּרֻדָּה.
מִסְּבִיבֵךְ הוֹרִיק הַדֶּשֶׁא
וְכָל נֶבֶט נָבַט
כָּל אַרְצֵנוּ מְחֻדֶּשֶׁת
ט"וּ בִּשְׁבָט, ט"וּ בִּשְׁבָט.
שְׁקֵדִיָּה שֶׁלִּי נֶחְמֶדֶת
שְׂאִי בְּרָכָה, שְׂאִי בְּרָכָה,
חַג הַיּוֹם לָךְ יוֹם הֻלֶּדֶת
לַפְּרִיחָה, לַפְּרִיחָה.
אף רגע לא אנוח
יחרד היער
בכח הסער
אשבר אמגר
וכל עץ יעקר
כי רוח הן רוח
אני
הלחן חובר כנראה ב 1956-7 כאשר מדריכנו אליהו כוכבי הכין איתנו מסכת לט"ו בשבט עבור הופעה ביפני כל חניכי שפיה. במסכת השתתפו לפחות 20 חניכים בגיל בין 10 ל-12, חלקנו עולים חדשים ממרוקו ומצרים(ניצולי מבצע סיני) או מפולין(ניצולי פרעות ברה"מ בתקופת גומולקה).
במסכת, כמו במסכת, היו דיקלומים , תזמורת שאותה הדריך אליהו ושלה כתב תווים במיוחד וכן מקהלת ילדים.
את ההצגה "גנב" ציון צדוק שהיה אז בכיתה ו' עם קול סופרן צלול ש"קרע" את האולם בשירת הסולו שלו "אני הוא הרוח"' שלימים, הפך למחצית מ"צמד דרום" עם דני בן ישראל...
השיר מושר ע"י מיקי ארבל כנסיון חיקוי לשירתו של ציון החי מזה שנים בארה"ב.
הקלטות (2)
על השיר
מספר מיקי ארבל, חניכו של אליהו כוכבי:
השיר נכתב במסגרת מסכת לט"ו בשבט שעיצב וביים אליהו כוכבי, להערכתי בשנת 1957 הוא כתב למסכת מנגינות רבות, ובהן את הלחן לשיר זה. הוא לימד אותנו את השיר בשני קולות. [ראו תווים בהמשך - זֶמֶרֶשֶׁת]
אנחנו, בוגרי שפיה שהתחנכו וזכו להדרכתו החינוכית/הפדגוגית/המוסיקלית/היצירתית של אליהו כוכבי, סוגדים לאיש ולעשייתו וזוכרים את פועלו. לפני שבועיים [אפריל 2014 - זֶמֶרֶשֶׁת] ערכנו מיני-כנס של בוגרי המחזור בביתי בתל אביב ושרנו את השיר בשני קולות...
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
תווי השיר לשני קולות בכתב-ידו של המלחין.