הקטן
גופן
הגדל
גופן
זמר נעורים
נִתְפַּקֵּדָה וְנֵצֵאָה, הַשִּׂמְחָה בַּלֵּב הָעוֹלָם זְרוּע שֶׁמֶשׁ הַמֶּרְחָק קוֹרֵץ לַנָּתִיב אֵין סוֹף אֵין גֶּמֶר וּבְפִינוּ שִׁיר וָזֶמֶר שִׁיר חֶדְוָה וָגִיל וְאֹשֶׁר, זֶמֶר נְעוּרִים. פזמון: נַעֲבֹרָה בְּיַחַד, בְּלִי מוֹרָא וָפַחַד וּבְקוֹל נָשִׁירָה וְנָרִיעַ, שִׁיר חֶדְוָה וָגִיל נַשְׁמִיעַ שִׁיר הָאֹשֶׁר שִׁיר הַיֹּשֶׁר, זֶמֶר נְעוּרִים. שַׁלְוַת הַיַּעַר מִתְמַלֵּאת בְּרֶנֶן נְעוּרִים מְשַׂגְשֵׂג בְּאוֹן הַפֶּלֶג גַּם מֵימָיו זוֹרְמִים אֶל נְתִיב הַנְּעוּרִים, אֲשֶר חָבוּי בַּמִּסְתָּרִים מִי יוֹרֶה לָנוּ הַדֶּרֶךְ, דֶּרֶךְ מִכְשׁוֹלִים? פזמון: נַעֲבֹרָה בְּיַחַד... אַךְ נַגִּיעַ גַּם נַגִּיעַ וְנִמְצָא הַשְּׁבִיל אָח בְּאָח יִתְמֹךְ, וְיַחַד אֶל הָהָר נַעֲפִּיל, רַק נַגִּיעַ לַפִּסְגָּה שׁוּב נִפָּקֵד וְנִשָּׁבַע אֶת חֲלוֹם הַנְּעוּרִים נִשְׁמֹר וְגַם נַגְשִׁים. פזמון: נַעֲבֹרָה בְּיַחַד... נתפקדה ונצאה, השמחה בלב העולם זרוע שמש המרחק קורץ לנתיב אין סוף אין גמר ובפינו שיר וזמר שיר חדווה וגיל ואושר, זמר נעורים. פזמון: נעבורה ביחד, בלי מורא ופחד ובקול נשירה ונריע, שיר חדווה וגיל נשמיע שיר האושר שיר היושר, זמר נעורים. שלוות היער מתמלאת ברנן נעורים משגשג באון הפלג גם מימיו זורמים אל נתיב הנעורים, אשר חבוי במסתרים מי יורה לנו הדרך, דרך מכשולים? פזמון: נעבורה ביחד... אך נגיע גם נגיע ונמצא השביל אח באח יתמוך, ויחד אל ההר נעפיל, רק נגיע לפסגה שוב נפקד ונשבע את חלום הנעורים נשמור וגם נגשים. פזמון: נעבורה ביחד...

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: הנרי קלאוזנר
לחן: איסאק אוסיפוביץ' דונאייבסקי
כתיבה: 1949/51
הלחנה: 1937

נִתְפַּקֵּדָה וְנֵצֵאָה, הַשִּׂמְחָה בַּלֵּב
הָעוֹלָם זְרוּע שֶׁמֶשׁ הַמֶּרְחָק קוֹרֵץ
לַנָּתִיב אֵין סוֹף אֵין גֶּמֶר
וּבְפִינוּ שִׁיר וָזֶמֶר
שִׁיר חֶדְוָה וָגִיל וְאֹשֶׁר, זֶמֶר נְעוּרִים.

פזמון:
נַעֲבֹרָה בְּיַחַד, בְּלִי מוֹרָא וָפַחַד
וּבְקוֹל נָשִׁירָה וְנָרִיעַ, שִׁיר חֶדְוָה וָגִיל נַשְׁמִיעַ
שִׁיר הָאֹשֶׁר שִׁיר הַיֹּשֶׁר, זֶמֶר נְעוּרִים.

שַׁלְוַת הַיַּעַר מִתְמַלֵּאת בְּרֶנֶן נְעוּרִים
מְשַׂגְשֵׂג בְּאוֹן הַפֶּלֶג גַּם מֵימָיו זוֹרְמִים
אֶל נְתִיב הַנְּעוּרִים, אֲשֶר חָבוּי בַּמִּסְתָּרִים
מִי יוֹרֶה לָנוּ הַדֶּרֶךְ, דֶּרֶךְ מִכְשׁוֹלִים?

פזמון:
נַעֲבֹרָה בְּיַחַד...

אַךְ נַגִּיעַ גַּם נַגִּיעַ וְנִמְצָא הַשְּׁבִיל
אָח בְּאָח יִתְמֹךְ, וְיַחַד אֶל הָהָר נַעֲפִּיל,
רַק נַגִּיעַ לַפִּסְגָּה שׁוּב נִפָּקֵד וְנִשָּׁבַע
אֶת חֲלוֹם הַנְּעוּרִים נִשְׁמֹר וְגַם נַגְשִׁים.

פזמון:
נַעֲבֹרָה בְּיַחַד...
נתפקדה ונצאה, השמחה בלב
העולם זרוע שמש המרחק קורץ
לנתיב אין סוף אין גמר
ובפינו שיר וזמר
שיר חדווה וגיל ואושר, זמר נעורים.

פזמון:
נעבורה ביחד, בלי מורא ופחד
ובקול נשירה ונריע, שיר חדווה וגיל נשמיע
שיר האושר שיר היושר, זמר נעורים.

שלוות היער מתמלאת ברנן נעורים
משגשג באון הפלג גם מימיו זורמים
אל נתיב הנעורים, אשר חבוי במסתרים
מי יורה לנו הדרך, דרך מכשולים?

פזמון:
נעבורה ביחד...

אך נגיע גם נגיע ונמצא השביל
אח באח יתמוך, ויחד אל ההר נעפיל,
רק נגיע לפסגה שוב נפקד ונשבע
את חלום הנעורים נשמור וגם נגשים.

פזמון:
נעבורה ביחד...





 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (רוסית)

Молодежная (שיר נעורים)

Вьется дымка золотая придорожная...
Ой ты, радость молодая, невозможная!
Точно небо, высока ты,
Точно море, широка ты,
Необъятная дорога молодежная!

Припев:

Эй, грянем
Сильнее!
Подтянем
Дружнее!
Точно небо, высока ты,
Точно море, широка ты,
Необъятная дорога молодежная!

В море чайку обгоняем мы далекую,
В небе тучу пробиваем мы высокую!
Улыбаясь нашей стае,
Всей земли одна шестая
Нашей радостью наполнена широкою!

Припев:

Эй, грянем
Сильнее!
Подтянем
Дружнее!
Улыбаясь нашей стае,
Всей земли одна шестая
Нашей радостью наполнена широкою

Что мечталось и хотелось, то сбывается,
Прямо к солнцу наша смелость пробивается!
Всех разбудим — будим -- будим,
Все добудем — будем -- будем!
Словно колос, наша радость наливается!

Припев:

Эй, грянем
Сильнее!
Подтянем
Дружнее!
Всех разбудим — будим -- будим,
Все добудем — будем — будем!
Словно колос, наша радость наливается!

В пляске ноги ходят сами, сами просятся,
И над нами соловьями песни носятся!
Эй, подруга, выходи-ка
И на друга погляди-ка,
Чтобы шуткою веселой переброситься!

Припев:

Эй, грянем
Сильнее!
Подтянем
Дружнее!
Эй, подруга, выходи-ка
И на друга погляди-ка,
Чтобы шуткою веселой переброситься!


 פרטים נוספים
ביצוע: דורי גלבוע, המאפיה הרוסית - צוות ההקלטות, רעיה פירסט
עיבוד: דורי גלבוע
שנת הקלטה: 3.3.2014

אקורדיון: דרור סנדלון
גיטרה: יוסי כפרי
מנדולינה: עליזה נגר



הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת הצבא האדום
שנת הקלטה: 1956

 ביצוע השיר בשפת המקור (רוסית).

על השיר

השיר נכתב למנגינת השיר הסובייטי Молодежная ("שיר של נעורים") שכתב ואסילי לבדב-קומאץ' והלחין איסאק דונאייבסקי עבור הקומדיה המוסיקאלית הקולנועית "וולגה-וולגה" (1938) של הבמאי גריגורי אלכסנדרוב. צפו בשיר המקורי מתוך הסרט בביצוע הכוכבת ליובוב אורלובה בליווי שחקני הסרט.

עוד באותו לחן:

  • "שמלתך השזורה", שכתב רמי קידר ב-1985 והתפרסמה בביצוע הגבעטרון.
  • "אביב בלב" מאת ברוריה שווייצר (התפרסם בחוברת "עגלת שירים" בהוצאת אור תו 2004, עמ' 10).

כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.

תווים

 תווי השיר הסובייטי  Молодежная 



תגיות

לחנים רוסיים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם