מילים (3 גרסאות)
שָׁם עַל יַד הַגִּבְעָה
מַעְיָן מְפַכֶּה
שָׁם תֵּצֵא נַעֲרָה לִשְׁאֹב
אֶת מֵימֶיהָ מִפִּי הַבְּאֵר
מַעְיָן מְפַכֶּה
שָׁם תֵּצֵא נַעֲרָה לִשְׁאֹב
אֶת מֵימֶיהָ מִפִּי הַבְּאֵר
שָׁם מֵעֵבֶר לַגִּבְעָה
מַעְיָן מְפַכֶּה
שָׁם תֵּצֵא נַעֲרָה לִשְׁאֹב
אֶת מֵימֶיהָ מִפִּי הָעֵין
מַעְיָן מְפַכֶּה
שָׁם תֵּצֵא נַעֲרָה לִשְׁאֹב
אֶת מֵימֶיהָ מִפִּי הָעֵין
שם מאחורי הגבעה
יש מעיין מפכה
שם תצא נערה
לשאוב מימיה מפי העין
יש מעיין מפכה
שם תצא נערה
לשאוב מימיה מפי העין
מקור:
"פנקס פרטי של מנדל מנצר (צבי דוב מנצור)"
, התחיל תרצ"ה 1935
, 102
על הגרסה: האתחלתא "שם מאחורי הגבעה" מתועדת גם בכרטסת מאיר נוי, מתוך מקור המזוהה שם כ"נוער 1".
הקלטות (6)
על השיר
הלחן נחשב לעתים כרוסי, אך אין לכך אסמכתה.
בכרטסת מאיר נוי מתועד מפי דן אלמגור כי הנוסח "שם מאחורי הגבעה" נכלל בסטנסיל לשירה בציבור מיום 6.5.1938.
מספר מיכאל קוכמן:
את השיר למדתי, בגרסה שונה במקצת, סמוך למלחמת העצמאות במחנה הפלמ"ח בחולתא ומאז לא נתקלתי בו יותר. בבירור עם גיל אלדמע הסתבר ששיר זה היה מושר בכל מחנות הפלמ"ח באצבע הגליל.
בלהה קורקין סבורה שה"מעיין" שבשיר הוא מעיין חרוד. השרים איתה מציינים שהשיר הושר במעיין חרוד כאשר תנועת "המחנות העולים" עלתה לשם ב-1935 [?]/ 1937 [?].
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
תווים
🔗
רישום תווים: תרצה יובל, תיווי ממוחשב: הלל אילת