הקטן
גופן
הגדל
גופן
הקסם השחור
נוּגָה הַלְּבָנָה וְדוֹלֶקֶת וֹּפה אֲנִי אִתָּךְ בָּדָד, שָׁט בִּסְפִינָה מִתְרַחֶקֶת חִישׁ מֵחוֹפֵי טְרִינִידָד. לֶפֶתַע תּוֹקְפֵנִי גַּעְגּוּעַ וְהוּא מוֹשְׁכֵנִי שׁוּב לְשָׁם; מָה הַסִּבָּה, זֶה יָדוּעַ – הִיא כְּבָר סְפוּגָה בִּי בַּדָּם. הָיָה גּוּפָה שָׁחֹר מִשְּׁחוֹר וְלֹא יָכֹלְתִּי לַעֲצֹר – לִבִּי הָפַךְ לְעֶבֶד לַקֶּסֶם הַשָּׁחֹר. הָיְתָה הִיא שְׁחוֹרָה וְלוֹהֶטֶת כְּבָר לְעוֹלָם זֹאת לֹא אֶשְכַּח פַּעַם אָמְרָה לִי בְּרֶטֶט שׁוּב עוֹד מִמְּךָ לֹא אֶבְרַח. אֲבָל יוֹם אֶחָד בָּא הִגִּיעַ, וְהָאִינְסְטִינְקְט שׁוּב קָרָא לָהּ: שׁוּב הִיא בָּרְחָה אֶל אָבִיהָ שׁוּב אֶל הַגּ'וּנְגֶל, הַיַּעֲרָה. הָיְתָה הִיא שְׁחוֹרָה וְלוֹהֶטֶת... נוגה הלבנה ודולקת ופה אני איתך בדד, שט בספינה מתרחקת חיש מחופי טרינידד. לפתע תוקפני געגוע והוא מושכני שוב לשם; מה הסיבה, זה ידוע – היא כבר ספוגה בי בדם. היה גופה שחור משחור ולוא יכולתי לעצור – ליבי הפך לעבד לקסם השחור. היתה היא שחורה ולוהטת כבר לעולם זואת לוא אשכח פעם אמרה לי ברטט שוב עוד ממך לוא אברח. אבל יום אחד בא היגיע, והאנסטנקט שוב קרא לה: שוב היא ברחה אל אביה שוב אל הג'ונגל, היערה. היתה היא שחורה ולוהטת...

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: אנדרס אלוי בלאנקו
תרגום/נוסח עברי: אברהם ברושי
לחן: מנואל אלוורז מקיסטה
כתיבה: תחילת שנות הארבעים
הלחנה: 1946
תרגום/נוסח עברי: דצמבר 1951

נוּגָה הַלְּבָנָה וְדוֹלֶקֶת
וֹּפה אֲנִי אִתָּךְ בָּדָד,
שָׁט בִּסְפִינָה מִתְרַחֶקֶת
חִישׁ מֵחוֹפֵי טְרִינִידָד.

לֶפֶתַע תּוֹקְפֵנִי גַּעְגּוּעַ
וְהוּא מוֹשְׁכֵנִי שׁוּב לְשָׁם;
מָה הַסִּבָּה, זֶה יָדוּעַ –
הִיא כְּבָר סְפוּגָה בִּי בַּדָּם.

הָיָה גּוּפָה שָׁחֹר מִשְּׁחוֹר
וְלֹא יָכֹלְתִּי לַעֲצֹר –
לִבִּי הָפַךְ לְעֶבֶד
לַקֶּסֶם הַשָּׁחֹר.

הָיְתָה הִיא שְׁחוֹרָה וְלוֹהֶטֶת
כְּבָר לְעוֹלָם זֹאת לֹא אֶשְכַּח
פַּעַם אָמְרָה לִי בְּרֶטֶט
שׁוּב עוֹד מִמְּךָ לֹא אֶבְרַח.

אֲבָל יוֹם אֶחָד בָּא הִגִּיעַ,
וְהָאִינְסְטִינְקְט שׁוּב קָרָא לָהּ:
שׁוּב הִיא בָּרְחָה אֶל אָבִיהָ
שׁוּב אֶל הַגּ'וּנְגֶל, הַיַּעֲרָה.

הָיְתָה הִיא שְׁחוֹרָה וְלוֹהֶטֶת...
נוגה הלבנה ודולקת
ופה אני איתך בדד,
שט בספינה מתרחקת
חיש מחופי טרינידד.

לפתע תוקפני געגוע
והוא מושכני שוב לשם;
מה הסיבה, זה ידוע –
היא כבר ספוגה בי בדם.

היה גופה שחור משחור
ולוא יכולתי לעצור –
ליבי הפך לעבד
לקסם השחור.

היתה היא שחורה ולוהטת
כבר לעולם זואת לוא אשכח
פעם אמרה לי ברטט
שוב עוד ממך לוא אברח.

אבל יום אחד בא היגיע,
והאנסטנקט שוב קרא לה:
שוב היא ברחה אל אביה
שוב אל הג'ונגל, היערה.

היתה היא שחורה ולוהטת...




מפי עמליה חקל

[בית 1 שורה 1]:
נוּגָה הַלְּבָנָה וְיוֹקֶדֶת

[בית 2 שורה 4]:
הִיא כְּבָר סְפוּגָה לִי בַּדָּם.

[בית 3 זהה]

וּפֶתַע בָּא יוֹם, הִגִּיעַ
עֵת הָאִינְסְטִינְקְט שׁוּב קָרָא לָהּ:
שׁוּב הִיא חָזְרָה אֶל אָבִיהָ
שׁוּב אֶל הַגּ'וּנְגֶל, הַיַּעֲרָה.

[חזרה על בית 3]
הָיָה גּוּפָה שָׁחֹר מִשְּׁחוֹר...
[בית 1 שורה 1]:
נוגה הלבנה ויוקדת

[בית 2 שורה 4]:
היא כבר ספוגה לי בדם.

[בית 3 זהה]

ופתע בא יום, היגיע
עת האנסטנקט שוב קרא לה:
שוב היא חזרה אל אביה
שוב אל הג'ונגל, היערה.

[חזרה על בית 3]
היה גופה שחור משחור...




גרסת מנחם מרחום

היא הייתה שחורה ולוהטת
זאת לעולם לא אשכח
פעם אמרה לי ברטט
שוב לך לא אברח

[בית ראשון שוב]

היה גופה שחור משחור
ולא יכולתי עוד לסבול
לבי הפך לעבד לקסם השחור

היא הייתה שחורה ולוהטת
ואני כאן בדד
שט בספינה מתרחקת
אל חופי אי קטן

לפתע תוקפני שוב העצב
ומושכני שוב לשם
מה הסיבה לא ידוע
כי אוהב אותה לעד

היה גופה שחור משחור...


גרסת ישי לוי

דלוקה הלבנה ובוערת
זאת לעולם לא אשכח
פעם אמרה לי ברטט
שוב ממך לא אברח

פתע תוקפני געגוע
ומושכני שוב לשם
מה הסיבה זה ידוע
היא ספוגה לי בדם

היה גופה שחור משחור
ולא יכולתי לעצור
לבי הפך לעבד
לכסף הירוק [?!]

דלוקה הלבנה ובוערת
ואני כאן בדד
שט בספינה מתרחקת
איזה __קטן? טרינידד

בא לי יום אחד והגיע
והאינסטינקט שוב קרא לה
שוב היא ברחה אל אבוה
אל הג'ונגל היערה

היה...
לבי הפך לעבד
לקסם השחור


גרסת ג'קי מקייטן

היא הייתה שחורה ולוהטת
זאת לעולם לא אשכח
פעם אמרה לי ברטט
שוב ממך לא אברח

[בית ראשון שוב]

היה גופה שחור משחור
ולא יכולתי עוד לעצור
לבי הפך לעבד לקסם השחור

תלויה הלבנה ולוהטת
ואני כאן בדד
שט בספינה מתרחקת
אל חופי טרינידד

לפתע תוקפני געגוע
ומושכני שוב לשם
מה הסיבה זה ידוע
היא ספוגה בי בדם

היה גופה שחור משחור...

היא הייתה שחורה ולוהטת
זאת לעולם לא אשכח
איך פעם אמרה לי ברטט
שוב ממך לא אברח

לפתע תוקפני...

היה גופה שחור משחור...


מילים בשפת המקור (ספרדית)

Pintor nacido en mi tierra
con el pincel extranjero
Pintor que sigues el rumbo
De tantos pintores viejos.

Aunque la virgen sea blanca
Píntame angelitos negros Que
también se van al cielo
Todos los negritos buenos –

Pintor que pintas con amor
Por qué Desprecias su color
Si sabes que en el cielo
también los quiere Dios?

Pintor de santos de alcobas
si tienes alma en el cuerpo
Por qué Al pintar en tus
cuadros te olvidaste De los negros?

Siempre pintas iglesias
pintas angelitos bellos
Pero nunca te acordaste
de pintar un ángel negro.


גרסת זוהר ארגוב

[היא] הייתה שחורה ולוהטת...

אבל יום אחד כבר היא הגיעה
והאינסטינקט שוב קרא לה
שוב היא ברחה אל אביה
שוב אל הג'ונגל היערה

היה גופה שחור משחור...

[פעם שנייה:
ולא לא לא יכולתי לעצור...]
הקלטה היסטורית
ביצוע: ניסן מתתיה דריו
שנת הקלטה: 1954

 בליווי תזמורת לאו אמורבן



הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: עמליה (ויולה) חקל
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על השיר
השיר התפרסם בשנת 1953 בביצוע של ארתה קיט (Eartha Kitt) בשם Angelitos Negros והופיע עוד קודם (1948) בסרט בשם זה (בעברית "מלאכים שחורים"); צפו בביצוע מתוך הסרטמידע נוסף על השיר המקורי ניתן לקרוא באתר KCDance (באנגלית).
 
התיארוך המדויק של התרגום העברי לפי החוברת "קרה זה רק הפעם: משירי אברהם ברושי" של מועדון הזמר בני שמעון בהנחיית נחומי הרציון (2010), ככל הנראה לפי מידע שנמסר מברושי עצמו.
 
בעברית הוקלט בשנות החמישים על ידי ניסו מתתיה דריו בשם "הקסם השחור", בתרגום חופשי של אברהם ברושי. השיר היה לנכס צאן ברזל של הזמר המזרחי (בספר "מנגן ושר חלק ב", 1993, המילים מיוחסות בשוגג לג'קי מקייטן).
 
ביצועים נוספים:

כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירים מתורגמים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם