הוצאה: הוצאת המחבר (המעבד) 1895
הפרסום סרוק וזמין להורדה באתר אוניברסיטת גיתה בפרנקפורט.
במבוא (במקור בגרמנית) כותב המעבד [שמזוהה כ"חזן של בית הכנסת החדש"] כי "את המנגינות שר לי אדון מסוריה שביקר בתחילת החורף שעבר, ורשמתי אותן משמיעה. המנגינות הן, גם לפי מה שהן מנגינות ממוצא סורי. ניכר שאלו מנגינות יהודיות-מזרחיות באינטונציה של המנגינות המסורתיות כמו שאנו מכירים בבית הכנסת".
הערכת המעבד מופרכת.
תווים/צילומים מהמקור או תווים המבוססים עליו:
 1. 
אל טל ואל מטר (אל טל ואל מטר) [מילים ותווים]
 2. 
משאת נפשי (לחן לא ידוע 3) (שמש אביב נטה ימה) [מילים ותווים]
 3. 
נודו למייללת (לחן לא ידוע) (נודו למייללת) [מילים ותווים]
 4. 
תקוותנו (לחן ההמנון הלאומי) (עוד לא אבדה) [מילים ותווים]
*ייתכן שמופיעים באתר שירים נוספים הקיימים במקור זה, אך הם נסמכים על מקורות אחרים.