מילים (2 גרסאות)
נוּמִי נוּמִי בַּת קְטַנְטֹנֶת
נוּמִי חֶמְדָּתִי
זֶמֶר יַעֲצֹם עֵינַיִךְ
אָשִׁיר לָךְ יַלְדָּתִי
עֲרִיסָה אֲנַעְנֵעַ
נוּמִי לִבָּתִי
הַנְּשָׁמָה עוֹלָה בַּלַּיְלָה
עַל כַּנְפֵי חֲלוֹם
חֲטָאֶיהָ שָׁם לְמַעְלָה
יָד שֶׁל מַלְאָךְ תִּרְשֹׁם
אַךְ נַפְשֵׁךָ זַכָּה עֲדַיִן
טוֹב לָהּ לַחֲלֹם
נוּמִי חֶמְדָּתִי
זֶמֶר יַעֲצֹם עֵינַיִךְ
אָשִׁיר לָךְ יַלְדָּתִי
עֲרִיסָה אֲנַעְנֵעַ
נוּמִי לִבָּתִי
הַנְּשָׁמָה עוֹלָה בַּלַּיְלָה
עַל כַּנְפֵי חֲלוֹם
חֲטָאֶיהָ שָׁם לְמַעְלָה
יָד שֶׁל מַלְאָךְ תִּרְשֹׁם
אַךְ נַפְשֵׁךָ זַכָּה עֲדַיִן
טוֹב לָהּ לַחֲלֹם
מקור:
"לילה טוב : מחרוזת שירי ערש"
, צבר
, [ללא תאריך]
, 4
הקלטות (1)
על השיר
שיר ערש לבת, שזכה לתרגומים עבריים נוספים: נומי נומי בת שעשוע, נומי נא בתי בערש, נומי יפתי, נומי ילדתי - תרגום מאוחר של אמתי נאמן אותו הקליטה גילה אדרי, ישני בתי [תרגום מאוחר מאת נתן מארק].
עוד באותו לחן: נומה פרח (לחן עממי יידי 3) ושכב הירדם (לחן עממי יידי 5).
ראו את השיר היידי המקורי בעיבוד ארנו נאדל לקול, כינור ופסנתר מתוך גליון יוני-יולי 1916 של הירחון Ost und West.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
תווים
🔗
מקור:
"אוצר נגינות ישראל כרך 9; Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Folk Songs of the East European Jews"
, Friedrich Hofmeister, Leipzig
, 1932
