בעריכת אברהם צבי אידלסון
הוצאה: Friedrich Hofmeister, Leipzig 1932
הספר זמין מקוון סרוק בספרייה הלאומית.
הספר יצא גם במהדורה גרמנית Hebraisch-orientalischer Melodienschatz : der Volkgesang der osteruropaischen Juden
בהוצאת B. Harz בשנת 1932.
תווים/צילומים מהמקור או תווים המבוססים עליו:

 1. 
אחותי (לחן עממי ערבי) (ילדה נעימה חכמת לב) [תווים]

 2. 
אל תשמע בני (אל תשמע בני למוסר אב) [תווים]

 3. 
בהר בגיא (בהר בגיא בירק שדיי) [תווים]

 4. 
בולבוסין (יום ראשון בולבוס) [תווים]

 5. 
בין חגווי הסלע (והיה בחשכת הערב) [תווים]

 6. 
בת קטנטונת (נומי נומי בת קטנטונת) [תווים]

 7. 
גוזמאות (על הגג רקדה פרה) [תווים]

 8. 
המבדיל בין קודש לחול (לחן אשכנזי 1) (המבדיל בין קודש לחול) [תווים]

 9. 
השבועה (המנון פועלי ציון) (תרגום לוינסון) (ידינו מזרחה נרים ונשבענו) [תווים]

 10. 
השושנה (על אם הדרך שמה מתגוללת) [תווים]

 11. 
וטהר לבנו (לחן מסורתי) (וטהר לבנו לעבדך באמת) [תווים]

 12. 
זרמו גלים פלג זרום (לחן יידי) (זרמו גלים, פלג זרום) [תווים]

 13. 
חולו חולו (חולו חולו) [תווים]

 14. 
חלוץ, חלוץ הנני (חלוץ חלוץ הנני) [תווים]

 15. 
טומבללייקה (תרגום עמנואל לין) (מה זה מה בלי שורש צומח) [מילים ותווים]

 16. 
ילדי (לחן עממי יידי 2) (יש לי ילד קט ורך) [תווים]

 17. 
יפים הלילות בכנען (לחן לא ידוע) (יפים הלילות בכנען) [תווים]

 18. 
יש לנו תיש (הלחן המוכר) (יש לנו תיש) [תווים]

 19. 
לחמישה-עשר בשבט (לחן עממי יידי) (בהר ובשפלה) [תווים]

 20. 
למה כבתה המנורה (למה כבתה המנורה) [תווים]

 21. 
ניטשו צללים (לחן עממי אוקראיני) (ניטשו צללים) [תווים]

 22. 
סבא וסבתא (חמישים שנה עברו בדיוק) [תווים]

 23. 
רחל על העין (רחל עמדה על העין) [תווים]

 24. 
שדכיני יאמא (שדכיני יאמא) [תווים]

 25. 
שיר המעלות (לחן עממי-אשכנזי 1) (שיר המעלות) [תווים]

 26. 
שלום עליכם (לחן לא ידוע 1) (שלום עליכם מלאכי השלום) [תווים]

 27. 
שם בחורש עב (שם בחורש עב) [תווים]

 28. 
שם בעיירה יש בית (שם בעירה יש בית) [תווים]

 29. 
תאמר אהיה רב (תאמר אהיה רב) [תווים]

 30. 
תקוות ישראל (יבוא אדיר ויגאלנו יבוא אליהו ויבשרנו) [תווים]
*ייתכן שמופיעים באתר שירים נוספים הקיימים במקור זה, אך הם נסמכים על מקורות אחרים.