תקוות ישראל

יָבוֹא אַדִּיר וְיִגְאָלֵנוּ יָבוֹא אֵלִיָּהוּ וִיבַשְּׂרֵנוּ וּמַה יְּבַשֵּׂר לָנוּ כִּי יָבוֹא מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ אַלְלַי מָתַי יָבוֹאָה הוּא בּוֹא יָבוֹאָה עַד אָנָּא עַד מָתַי בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ וּמַה יִּהְיֶה אֲזַי? יוֹם גִּילָה, יוֹם רִנָּה יוֹם דִּיצָה, יוֹם חֶדְוָה גִּילָה, רִנָּה, דִּיצָה, חֶדְוָה הַלְלוּיָהּ! יבוא אדיר ויגאלנו יבוא אליהו ויבשרנו ומה יבשר לנו כי יבוא משיח צדקנו אללי מתי יבואה הוא בוא יבואה עד אנא עד מתי במהרה בימינו ומה יהיה אזי? יום גילה, יום רינה יום דיצה, יום חדוה גילה, רינה, דיצה, חדוה הללויה!
מילים: מסורתי עממי
תרגום/נוסח עברי: לוין קיפניס
לחן: עממי יידי

יָבוֹא אַדִּיר וְיִגְאָלֵנוּ
יָבוֹא אֵלִיָּהוּ וִיבַשְּׂרֵנוּ
וּמַה יְּבַשֵּׂר לָנוּ
כִּי יָבוֹא מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ
אַלְלַי מָתַי יָבוֹאָה
הוּא בּוֹא יָבוֹאָה
עַד אָנָּא עַד מָתַי
בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ

וּמַה יִּהְיֶה אֲזַי?
יוֹם גִּילָה, יוֹם רִנָּה
יוֹם דִּיצָה, יוֹם חֶדְוָה
גִּילָה, רִנָּה, דִּיצָה, חֶדְוָה
הַלְלוּיָהּ!

יבוא אדיר ויגאלנו
יבוא אליהו ויבשרנו
ומה יבשר לנו
כי יבוא משיח צדקנו
אללי מתי יבואה
הוא בוא יבואה
עד אנא עד מתי
במהרה בימינו

ומה יהיה אזי?
יום גילה, יום רינה
יום דיצה, יום חדוה
גילה, רינה, דיצה, חדוה
הללויה!




 פרטים נוספים


המשך לפי "ספר השירים"  

 



יבוא ברוך ...
יבוא גיבור...
יבוא דגול...
יבוא הדור...
יבוא ותיק...
יבוא זכאי...
יבוא חסיד...
יבוא טהור...
יבוא יחיד...
יבוא כביר...
יבוא למוד...
יבוא מלך...
יבוא נורא...
יבוא סומך...
יבוא עוזר...
יבוא פודה...
יבוא צדיק...
יבוא קדוש...
יבוא רחום...
יבוא שגיב...
יבוא תמים...,


 פרטים נוספים


מפי רמי בן יוסף  

 



יבוא אדיר ויגאלנו
יבוא אליהו ויושיענו

אללי, מתי יבוא?
הלוואי שכבר יבוא!
ואנו נקדמו

ומה יבשר לנו?
יום גילה, יום רינה
יום דיצה, יום חדווה
גילה רינה דיצה חדווה
הללויה


מילים בשפת המקור (יידיש)  

 



יבוא אדיר ויגאלנו
יבוא אליהו ויבשרנו
און וואָס וועט ער מבשר זיין?
כי יבוא משיח צדקנו
גוואַלד! גוואַלד!
ווען ווער ער קומען?
שאַט! ניט שרייט!
ער וועט שוין קומען!
ווען זשע, ווען זשע וועט דאָס דיין?
במהרה בימינו
און וואָס פֿאַר אַ טאָג וועט דאָס זיין?
יום גילה יום רינה
יום דיצה יום חדוה
גילה רינה דיצה חדווה
הללויה!


נוסח הפזמון ביידיש בתעתיק לטיני  

 



Gvald gvald ven vet er kumen
Sha! nit shrei, er vet shon kumen
ven zshe ven zshe vet dos sein
במהירה [ב]ימינו
Un vos far a tog vet da mols sein



 פרטים נוספים

ביצוע:

 

אורה זיטנר 
שנת הקלטה: 2003
מקור: המופע "שירי ירושלים בראשית תקופת המנדט" בעריכת אליהו הכהן ובהגשתו


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

רמי בן יוסף 
שנת הקלטה: 22.7.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

 רמי בן יוסף למד את השיר בילדותו המוקדמת בקיבוץ גבע.


על השיר

הנוסח העברי נדפס ב"ספר השירים" בעריכת אידלזון קובץ חדש (תרפ"ב 1922) ואף הוקלט בפיו בליווי מקהלת גברים. עדות לכך שנקלט והושר באופן עממי היא הכללתו בפנקס השירים הפרטי של עליזה פרידלנד (נפתח 1919).

אידלזון כלל גם נוסח מעורב עברי-יידי (התחלה עברית והמשך יידי) בכרך 9 של האנתולוגיה "אוצר נגינות ישראל" (שיר 465, עמ' 132 - 133 במפתח 171 בקובץ הסרוק). האסמכתא לשיר שם היא ב"ספר השירים" אך נוסח המילים כולל יידיש ואפשר שהנוסח היידי הוא המקור. 

חלק מהטקסט מושתת על הפיוט הקיים בנוסח אחר כ"יום גילה יבוא".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 01.03.2022 02:59:48


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: