ילדי (לחן עממי יידי 2)

העתקת מילות השיר

יֵשׁ לִי יֶלֶד קַט וָרַךְ יֵשׁ לִי בֵּן נֶחְמָד מִדֵּי אֶרְאֶהוּ אֲדַמֶּה עוֹלָם אַךְ לִי לְבַד. אַךְ לִרְאוֹתוֹ בְּעוֹד הוּא עֵר יָמִים יֵשׁ אֲיַחֵל. אֲנִי אָבוֹא – וְהוּא יָשֵׁן אֶרְאֶנּוּ אַךְ בַּלֵּיל. כִּי מוֹר הוּא וְהֶגֶה פִּיו "אִמְרִי" – יִפְנֶה אֵלַי – מָתַי יָשׁוּבָה אַבָּא טוֹב וּמַה יָּבִיא לִי שַׁי?" אַקְשִׁיב אֵלֶיהָ וּבְרֶטֶט דָּבָר יִפֹּל מִיָּד נַפְשִׁי נִשְׂרֶפֶת מִתְּשׁוּקָה יִרְאֵנִי נָא הַקַּט. אָבִיךָ פֹּה, הַבֵּן יַקִּיר, הוּא שַׁי לְךָ הֵבִיא. חֲלוֹם יָנוּעַ עַל שְׂפָתָיו "אֵיפֹה, אֵיפֹה אֲנִי?" בְּלֵב הוֹמֶה, בְּלֵב דַּוָּי, אֶשְׁקַע בְּמַחְשָׁבוֹת. יֵשׁ יוֹם יַלְדִּי אַתָּה תָּקִיץ – לֹא תִּמְצָאֵנִי עוֹד.יש לי ילד קט ורך יש לי בן נחמד מדי אראהו אדמה עולם אך לי לבד אך לראותו בעוד הוא ער ימים יש איחל אני אבוא והוא ישן אראנו אך בליל כי מור הוא והגה פיו אמרי יפנה אלי מתי ישובה אבא טוב ומה יביא לי שי אקשיב אליה וברטט דבר ייפול מיד נפשי נשרפת מתשוקה יראני נא הקט אביך פה הבן יקיר הוא שי לך הביא חלום ינוע על שפתיו איפה איפה אני בלב הומה בלב דווי אשקע במחשבות יש יום ילדי אתה תקיץ לא תמצאני עוד
מילים: מוריס רוזנפלד
תרגום/נוסח עברי: משה בסוק
לחן: עממי יידי

יֵשׁ לִי יֶלֶד קַט וָרַךְ
יֵשׁ לִי בֵּן נֶחְמָד
מִדֵּי אֶרְאֶהוּ אֲדַמֶּה
עוֹלָם אַךְ לִי לְבַד.
אַךְ לִרְאוֹתוֹ בְּעוֹד הוּא עֵר
יָמִים יֵשׁ אֲיַחֵל.
אֲנִי אָבוֹא – וְהוּא יָשֵׁן
אֶרְאֶנּוּ אַךְ בַּלֵּיל.

כִּי מוֹר הוּא וְהֶגֶה פִּיו
"אִמְרִי" – יִפְנֶה אֵלַי –
מָתַי יָשׁוּבָה אַבָּא טוֹב
וּמַה יָּבִיא לִי שַׁי?"
אַקְשִׁיב אֵלֶיהָ וּבְרֶטֶט
דָּבָר יִפֹּל מִיָּד
נַפְשִׁי נִשְׂרֶפֶת מִתְּשׁוּקָה
יִרְאֵנִי נָא הַקַּט.

אָבִיךָ פֹּה, הַבֵּן יַקִּיר,
הוּא שַׁי לְךָ הֵבִיא.
חֲלוֹם יָנוּעַ עַל שְׂפָתָיו
"אֵיפֹה, אֵיפֹה אֲנִי?"
בְּלֵב הוֹמֶה, בְּלֵב דַּוָּי,
אֶשְׁקַע בְּמַחְשָׁבוֹת.
יֵשׁ יוֹם יַלְדִּי אַתָּה תָּקִיץ –
לֹא תִּמְצָאֵנִי עוֹד.
יש לי ילד קט ורך
יש לי בן נחמד
מדי אראהו אדמה
עולם אך לי לבד
אך לראותו בעוד הוא ער
ימים יש איחל
אני אבוא והוא ישן
אראנו אך בליל

כי מור הוא והגה פיו
אמרי יפנה אלי
מתי ישובה אבא טוב
ומה יביא לי שי
אקשיב אליה וברטט
דבר ייפול מיד
נפשי נשרפת מתשוקה
יראני נא הקט

אביך פה הבן יקיר
הוא שי לך הביא
חלום ינוע על שפתיו
איפה איפה אני
בלב הומה בלב דווי
אשקע במחשבות
יש יום ילדי אתה תקיץ
לא תמצאני עוד



ביצוע:

 

מקהלת קריית חיים 
הקלטות נוספות

על השיר

ראו את "ילדי" בלחן יידי נוסף, וראו שם את פרטי הטקסט.

השיר ביידיש זומר בשני הלחנים, והתרגום של בסוק בוצע בשניהם.

לשיר בלחן זה גם תרגום מאוחר יותר מאת אוריאל אופק: בני הקט (אתחלתא: לי יש בן חמד). ראו מחברת מס' 10 של שירים עם תווים בארכיון הזמר העברי של מאיר נוי בספרייה הלאומית, עמ' 228.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

השיר המקורי ביידיש.

מקור: "אוצר נגינות ישראל כרך 9; Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Folk Songs of the East European Jews", Friedrich Hofmeister, Leipzig, 1932







עדכון אחרון: 18.08.2023 14:22:54


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: