והיא שעמדה (לחן מסורתי)
העתקת מילות השיר

וְהִיא שֶׁעָמְדָה, וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ וְהִיא שֶׁעָמְדָה, וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ. שֶׁלֹּא אֶחָד בִּלְבַד עָמַד עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ שֶׁלֹּא אֶחָד בִּלְבַד עָמַד עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ. אֵלָא שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ אֵלָא שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם.והיא שעמדה, והיא שעמדה לאבותינו ולנו והיא שעמדה והיא שעמדה לאבותינו ולנו. שלא אחד בלבד עמד עלינו לכלותנו שלא אחד בלבד עמד עלינו לכלותנו. אלא שבכל דור ודור עומדים עלינו לכלותינו אלא שבכל דור ודור עומדים עלינו לכלותינו. והקדוש ברוך בוא מצילנו מידם והקדוש ברוך הוא מצילנו מידם.
מילים: מן ההגדה (לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: מסורתי עממי

וְהִיא שֶׁעָמְדָה, וְהִיא שֶׁעָמְדָה
לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ
וְהִיא שֶׁעָמְדָה, וְהִיא שֶׁעָמְדָה
לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ.

שֶׁלֹּא אֶחָד בִּלְבַד
עָמַד עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ
שֶׁלֹּא אֶחָד בִּלְבַד
עָמַד עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ.

אֵלָא שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר
עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ
אֵלָא שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר
עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ.

וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם
וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם.
והיא שעמדה, והיא שעמדה
לאבותינו ולנו
והיא שעמדה והיא שעמדה
לאבותינו ולנו.

שלא אחד בלבד
עמד עלינו לכלותנו
שלא אחד בלבד
עמד עלינו לכלותנו.

אלא שבכל דור ודור
עומדים עלינו לכלותינו
אלא שבכל דור ודור
עומדים עלינו לכלותינו.

והקדוש ברוך בוא
מצילנו מידם
והקדוש ברוך הוא מצילנו מידם.




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת הדסים 
עיבוד: נתן שחר
ניצוח: נתן שחר
שנת הקלטה: תחילת שנות ה-70
מקור: תקליט "שירי פסח לילדים"

על השיר

זהו הלחן הידוע ביותר לשיר.

ראו את השיר גם בלחן אהרן הגדול מקרלין וכן בלחן נוסף המיוחס לאהרן הגדול מקרלין, אשר מתאחה עם הלחן הנוכחי במילים "אלא שבכל דור ודור".

     


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר

מילים ותווים  

מקור: "שירי עמי (Songs of my People)", Anshe Emet Synagoogue, 1938, עמוד 196




תווים  

בנוסח תווים זה הבדלים מהנוסח המקובל, בעיקר בתיבה 1 ומייד לאחר הקו הכפול. לא ברור אם אלה שיבושים או גרסה שונה של הלחן.

מקור: "ספר המועדים כרך ב: פסח", דביר, תש"ח, עמוד ז




מאמר  

"כנגד שלושה לחנים", מאמרה של של יפעת גלבר שהתפרסם במוסף "שבת" של "מקור ראשון" ב-3.4.2015, ערב פסח תשס"ה.

תגיות




עדכון אחרון: 08.10.2024 21:03:48


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: