עורה ישראל (לחן עממי חסידי)

עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, יִשְׂרָאֵל, – עוּרָה, עוּרָה, עוּר עַם סְגֻלָּה! הַקְשִׁיבוּ נָא, הַקְשִׁיבוּ נָא: בִּשְׁמֵי שָׁמַיִם קוֹל שׁוֹפָר הַמְּנַסֵּר! הוֹי, שׁוּרוּ נָא, הוֹי, שׁוּרוּ נָא! עֲלֵי הָרִים נָאווּ רַגְלֵי הַמְּבַשֵּׂר! עוּרָה – לָה לָה לָה, עוּרָה – לָה לָה לָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה – לָה לָה לָה... עוּרָה, הִתְעוֹרְרָה, – עוּרָה יִשְׂרָאֵל! קוּמוּ! קוּמוּ בְּנַעֲרֵיכֶם וּבְזִקְנֵיכֶם וּמַטְּכֶם עַל שִׁכְמְכֶם! כָּל הַשּׁוֹאֵף לָאוֹר וְלַדְּרוֹר יָקוּם וְיָבוֹא נָא! עוּרָה, הִתְעוֹרְרָה – לָה לָה לָה... עוּרָה, הִתְעוֹרְרָה, – עוּרָה יִשְׂרָאֵל!עורה, עורה, עורה, עורה, עורה, עורה, ישראל, – עורה, עורה, עור עם סגולה! הקשיבו נא, הקשיבו נא: בשמי שמים קול שופר המנסר! הוי, שורו נא, הוי, שורו נא! עלי הרים נאוו רגלי המבשר! עורה – לה לה לה, עורה – לה לה לה, עורה, עורה, עורה, עורה – לה לה לה... עורה, התעוררה, – עורה ישראל! קומו! קומו בנעריכם ובזקניכם ומטכם על שכמכם! כל השואף לאור ולדרור יקום ויבוא נא! עורה, התעוררה – לה לה לה... עורה, התעוררה, – עורה ישראל!
מילים: לוין קיפניס
לחן: עממי חסידי
כתיבה: 1917

עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה,
עוּרָה, עוּרָה, יִשְׂרָאֵל, –
עוּרָה, עוּרָה, עוּר עַם סְגֻלָּה!

הַקְשִׁיבוּ נָא, הַקְשִׁיבוּ נָא:
בִּשְׁמֵי שָׁמַיִם קוֹל שׁוֹפָר הַמְּנַסֵּר!
הוֹי, שׁוּרוּ נָא, הוֹי, שׁוּרוּ נָא!
עֲלֵי הָרִים נָאווּ רַגְלֵי הַמְּבַשֵּׂר!

עוּרָה – לָה לָה לָה, עוּרָה – לָה לָה לָה,
עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה, עוּרָה – לָה לָה לָה...
עוּרָה, הִתְעוֹרְרָה, – עוּרָה יִשְׂרָאֵל!

קוּמוּ! קוּמוּ בְּנַעֲרֵיכֶם וּבְזִקְנֵיכֶם
וּמַטְּכֶם עַל שִׁכְמְכֶם!
כָּל הַשּׁוֹאֵף לָאוֹר וְלַדְּרוֹר יָקוּם וְיָבוֹא נָא!

עוּרָה, הִתְעוֹרְרָה – לָה לָה לָה...
עוּרָה, הִתְעוֹרְרָה, – עוּרָה יִשְׂרָאֵל!
עורה, עורה, עורה, עורה,
עורה, עורה, ישראל, –
עורה, עורה, עור עם סגולה!

הקשיבו נא, הקשיבו נא:
בשמי שמים קול שופר המנסר!
הוי, שורו נא, הוי, שורו נא!
עלי הרים נאוו רגלי המבשר!

עורה – לה לה לה, עורה – לה לה לה,
עורה, עורה, עורה, עורה – לה לה לה...
עורה, התעוררה, – עורה ישראל!

קומו! קומו בנעריכם ובזקניכם
ומטכם על שכמכם!
כל השואף לאור ולדרור יקום ויבוא נא!

עורה, התעוררה – לה לה לה...
עורה, התעוררה, – עורה ישראל!




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת (רביעיית?) גברים בניצוח אברהם צבי אידלזון 
עיבוד: אברהם צבי אידלזון
ניצוח: אברהם צבי אידלזון
שנת הקלטה: 1922

בליווי פסנתר

נכלל בסדרת התקליטונים: סדרת תקליטונים בביצוע מקהלת הגברים של אברהם צבי אידלזון


הקלטה היסטורית
ביצוע:

 

שלמה (סולומון) קוגל 
עיבוד: שמואל אלמן
שנת הקלטה: 1936/1937
מקור: תקליטון DC 253 בחברת Columbia

בליווי להקה כלית.


ביצוע:

 

מקהלת קול ישראל 
עיבוד: יהודה שרת
ניצוח: אריה לבנון
שנת הקלטה: 10.1962
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ללא ליווי כלי


ביצוע:

 

מקהלת המיולה 
עיבוד: יצחק אדל
ניצוח: רחל כוכבי-לוונטר
שנת הקלטה: 2007
מקור: ערב ליצחק אדל

 
באדיבות מקהלת המיולה והמדרשה למוזיקה של מכללת לווינסקי.


ביצוע:

 

מקהלת סמינר לווינסקי 
עיבוד: יצחק אדל

עיבוד זה שונה מעיבוד אחר מאת אדל לאותו שיר אשר נדפס בספרו "לשוננו רינה: 50 שירי מקהלה לקולות שווים", עמ' 22 - 25.


ביצוע:

 

מקהלת הגברים היהודית של לונדון 
שנת הקלטה: 6.6.1951
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע:

 

זמרשת, משתתפי האירוע 
הובלת שירה: נגה אשד
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מתוך אירוע זמרשת מס' 6
בית יד לבנים, רחובות, 23.5.08


על השיר

המלים הותאמו ללחן קיים שנפוץ ללא טקסט בהברות "יוללה". מאיר נוי בספרו "מעייני הזמר" משווה בין הגרסאות.

לעתים הלחן מיוחס לזאוול זילברטס, אך זו טעות נגררת בשל עיבודו ללחן המקורי במילים "יוללה" (יא-לא-לא). על התווים רשום כי זהו "חבד'סקע ניגן" (ניגון חב"ד) וכי הוא מזומר בעיבוד זילברטס בפי החזן יוסף שליסקי. לא איתרנו הקלטה בפי שליסקי.

לפי "ספר המועדים" זהו זמר חסידי לל"ג בעומר.

ראו את השיר בלחן אנהלט.

על-פי אליהו הכהן, לוין קיפניס התאים את מילותיו בעקבות הצהרת בלפור, שיצרה תחושת גאולה קְרֵבָה ביישוב העברי. השיר נרקד רבות כ"הורה" והיה מושר בטקסים ובעצרות.

ביצוע נוסף: אליהו הכהן וקהל


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

עיבוד מאת אהרן שפי

עיבוד לחמישיית כלי נשיפה ממתכת.

לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.

תווים



תווים










תווים של המקור "יוללה" סרוקים בספריית הקונגרס האמריקאי בעיבוד לקול ופסנתר מאת זאוול זילברטס. כנראה על סמך מקור זה, מוזכר זילברטס לעתים כמלחין השיר.

תווים

עיבוד למקהלה מאת יהודה שרת (התווים בכתב ידו של שרת).



תגיות




עדכון אחרון: 13.03.2022 10:44:52


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: